"Донна Леон. Гибель веры" - читать интересную книгу автора

- Вы не думаете, что это так?
Она снова явно не собиралась отвечать, и он спросил:
- А что потом случилось? С этими людьми с Лидо?
- Они были очень добры ко мне. После того как мы поужинали, она дала
мне кое-что из своих вещей. - Девушка развела руки, показывая юбку, которая
была на ней надета. - Я пробыла у них первую неделю, а потом они помогли мне
поступить на работу в клинику.
- Вам не понадобился для этого документ, подтверждающий вашу личность?
Она покачала головой.
- Нет. Там были так рады, что нашелся хоть кто-то на эту работу, что не
задавали никаких вопросов. Но я написала в муниципалитет своего родного
города и попросила выслать мне копии свидетельства о рождении и carta
d'identita*. Если я намерена вернуться к мирской жизни, полагаю, они мне
понадобятся.
______________
* Удостоверение личности (ит.).

- На какой адрес вы их заказали - в клинику?
- Нет, на домашний этих людей. - Услышав озабоченность в его голосе,
она поинтересовалась: - Почему вы спрашиваете?
Он ответил на ее вопрос отрицательным, решительным движением головы.
- Просто любопытство. Никогда не знаешь, сколько времени это займет. -
Это была очевидная ложь, но Брунетти надеялся, что Мария так долго пробыла в
монахинях, что ее проглотит. - Вы поддерживаете связь с кем-нибудь из casa
di cura или вашего ордена?
- Нет, ни с кем.
- Они знают, куда вы делись?
- Не думаю, - помотала она головой. - Им неоткуда было узнать.
- Те люди с Лидо не могли им сообщить?
- Нет, я просила их никому обо мне не говорить и думаю, не скажут. -
Вспомнив, что он уже выказал какую-то обеспокоенность, поинтересовалась: - А
почему вы спрашиваете?
Что ж, почему бы не открыть ей хотя бы что-то.
- Если есть хоть доля правды в вашем... - начал Брунетти, но тут же
понял, что не знает, как это назвать: обвинение не обвинение, скорее
комментарий к некоему совпадению. Он переиначил фразу: - Исходя из того, что
вы мне рассказали, вам, скорее всего, лучше не сталкиваться с руководством
casa di cura. - И тут комиссар сообразил, что понятия не имеет, кто там
всем заправляет. - Когда вы слушали этих старых женщин, у вас не сложилось
впечатления, кому - я имею в виду кому лично - они хотели оставить свои
деньги?
- Я думала об этом, - девушка понизила голос, - и не хотела бы
говорить.
- Ну будет вам, Мария, мне кажется, вам нельзя уже выбирать, о чем вы
хотите говорить и о чем нет.
Она кивнула, но как тот, кого вынуждают признать справедливость слов,
которые от этого не становятся приятнее.
- Они могли бы оставить деньги всему casa di cura или директору. Или
ордену.
- А директор кто?