"Донна Леон. Мера отчаяния ("Гвидо Брунетти" #8)" - читать интересную книгу автора - Мы вернулись сюда, комиссар, и попросили у нее... у вашей жены, -
вежливо поправился он, - удостоверение, поняли, кто она такая, и Ланди позвонил лейтенанту Скарпе. Брунетти знал, что Ланди обязан был это сделать. - Почему вы оба вернулись сюда? Почему один не остался? - Один из патрульных услышал сигнал тревоги и пришел, так что мы оставили его на месте происшествия до прибытия владельца. - Понятно, - сказал Брунетти. - Лейтенант Скарпа приходил сюда? - Нет, комиссар. Они с Ланди просто поговорили по телефону. Но он не отдавал никаких особых распоряжений, предоставив нам делать то, что положено по процедуре. Брунетти чуть было не возразил, что не существует никакой принятой процедуры относительно ареста жены комиссара полиции, но заставил себя промолчать. Он встал, посмотрел на Паолу и наконец заговорил с ней: - Думаю, мы можем идти, Паола. Она не ответила, но тут же поднялась. - Я отведу ее домой, Пучетти. Мы вернемся утром. Если лейтенант Скарпа будет спрашивать, так ему и скажите, хорошо? - Конечно, комиссар, - ответил Пучетти. Он хотел было что-то добавить, но Брунетти, подняв руку, пресек его попытки. - Все в порядке, Пучетти. У вас не было выбора. - Он взглянул на Паолу и проговорил: - Кроме того, рано или поздно это должно было случиться. - И попытался улыбнуться. Когда они дошли до конца лестницы, молодой полицейский стоял у двери, готовый открыть ее. Брунетти пропустил Паолу вперед, поднял руку в влажная ночь окутала их. Выдыхаемый ими воздух сразу же превращался в мягкие белесые облачка. Они побрели домой рядом, и несогласие между ними казалось столь же ощутимым и вещественным, как их дыхание, отчетливо различимое в воздухе. 7 По дороге домой они молчали. Остаток ночи оба не спали, если не считать урывков дремоты, полных неспокойными сновидениями. Несколько раз между явью и короткими обрывками сна их тела прижимались друг к другу, но в этом соприкосновении больше не было прежней близости и родства. Напротив, казалось, будто это объятия двух чужих, незнакомых людей, - и оба стремились отодвинуться. Они старались не делать этого слишком резко, не отскакивать в ужасе, ощутив касание незнакомца, откуда-то взявшегося в супружеской постели. Может, было бы честнее позволить плоти послушаться голоса разума и души, но им удалось подавить в себе желание, заглушить его - в знак верности той любви, в которой, как они боялись, после всего произошедшего что-то сломалось или, по крайней мере, переменилось. Брунетти с трудом заставил себя дождаться того момента, когда колокола церкви Сан-Поло пробьют семь, до тех пор оставаясь в постели. Звон еще не прекратился, как он уже был в ванной; там он долго стоял под душем, смывая с себя ночь, мысли о Ланди и Скарпе и о том, что ожидает его на работе наутро. Греясь под струей воды, он подумал: нужно что-нибудь сказать Паоле перед уходом, - но не смог подобрать нужных слов. Он решил, что все будет |
|
|