"Донна Леон. Мера отчаяния ("Гвидо Брунетти" #8)" - читать интересную книгу автора

на кампо Манин. Это туристическое агентство принадлежит Dottore Митри, -
добавил он, качнув головой в сторону владельца. - Позже мне сообщили, что
подозреваемого доставили в квестуру и что подозреваемый этот - жена
комиссара Брунетти.
- Это правда? - прервал Патта, обращаясь к Брунетти.
- Понятия не имею, о чем именно офицер Ланди доложил лейтенанту прошлой
ночью, - спокойно ответил Брунетти.
- Я вовсе не это имел в виду, - произнес Патта, прежде чем лейтенант
успел возразить. - Это действительно сделала ваша жена?
- В том отчете, что я прочел вчера ночью, - начал Брунетти, и голос его
по-прежнему звучал спокойно, - офицер Ланди указал ее имя и адрес, а также
написал, будто она созналась в том, что разбила стекло.
- А как насчет прошлого раза? - спросил Скарпа.
Брунетти не стал задавать вопрос, какой "прошлый раз" имеется в виду,
только осведомился:
- Что именно вы хотите знать?
- Это тоже сделала ваша жена?
- Вам придется спросить об этом мою жену, лейтенант.
- Я так и поступлю, - ответил тот. - Можете быть уверены.
Dottore Митри кашлянул, прикрывая рот ладонью.
- Пожалуй, я перебью, Пиппо, - сказал он Патте. Вице-квесторе, которому
такое дружеское обращение, по-видимому, польстило, кивнул.
Митри обратился к Брунетти:
- Комиссар, думаю, всем нам пойдет на пользу, если мы придем к
соглашению в данном вопросе.
Брунетти повернулся к нему, но промолчал.
- Агентство понесло значительные убытки: замена первого стекла обошлась
почти в четыре миллиона лир, полагаю, на этот раз будет примерно то же
самое. Кроме того, простой бизнеса тоже стоил недешево, ведь агентство было
закрыто, пока мы ждали, когда стекло привезут и установят. - Dottore Митри
сделал паузу, словно ожидая от Брунетти какого-то ответа или вопроса, но не
получив ни того, ни другого, продолжил: - Думаю, моя страховая компания
возместит убытки и, возможно, частично компенсирует потери в бизнесе. Для
этого, конечно, потребуется много времени, но я уверен, мы это уладим.
Собственно, я уже говорил со своим агентом, и он заверил меня, что все будет
в порядке.
Брунетти смотрел на него, пока тот говорил, вслушиваясь в доверительные
нотки в голосе. Этот человек привык к всеобщему вниманию; он излучал
самоуверенность и чувство собственного достоинства, почти физически
ощутимые. Весь его облик подтверждал это впечатление: аккуратнейшим образом
подстриженные, короче, чем того требует мода, волосы, легкий загар,
ухоженные кожа и ногти - он явно пользовался услугами косметологов и
маникюрш. У него были светло-карие, почти янтарные глаза и приятный, едва ли
не чарующий голос. Он сидел, поэтому Брунетти трудно было определить, какого
он роста, но казалось, он должен быть высоким, с длинными руками и ногами,
как у бегуна.
Адвокат тоже внимательно слушал своего клиента и пока не вставил ни
единого слова.
- Вы следите за моей мыслью, комиссар? - произнес Митри, заметив, что
Брунетти рассматривает его и, кажется, чем-то недоволен.