"Донна Леон. Мера отчаяния ("Гвидо Брунетти" #8)" - читать интересную книгу автора - Да.
- Второй случай - совсем другое дело. Поскольку, судя по всему, именно ваша жена разбила витрину, мне кажется, будет справедливо, если она за него заплатит. Вот почему я хотел поговорить с вами. Я подумал, что мы с вами можем прийти к соглашению. - Боюсь, я вас не понимаю, - ответил Брунетти. Ему стало интересно, как далеко все это может зайти и что случится, если он перегнет палку. - Чего именно вы не понимаете, комиссар? - Зачем вы меня сюда позвали. Голос Митри стал жестче, но звучал по-прежнему благожелательно. - Я хочу решить проблему. По-мужски. Я имею честь быть другом вице-квесторе и предпочел бы не доставлять полиции хлопот. "Вот, наверное, почему пресса не растрезвонила об этом случае уже сегодня", - мелькнуло в голове у Брунетти. - Так вот, я подумал, мы сможем уладить это дело потихоньку, без ненужных осложнений. Брунетти повернулся к Скарпе: - Моя жена объяснила вчера ночью, почему она это сделала? Вопрос застал Скарпу врасплох, и он быстро взглянул на Митри, тот ответил вместо лейтенанта: - Это сейчас не имеет никакого значения. Важно, что она совершила преступление. - Он посмотрел на Патту. - Думаю, в наших интересах уладить все, пока еще есть возможность. Уверен, вы со мной согласны, Пиппо. Патта бросил в ответ коротко и четко: - Конечно. - Если вы со мной согласны, можем продолжать. Если нет - боюсь, я попусту теряю время. - Я по-прежнему не вполне понимаю, чего вы от меня хотите, Dottore Митри. - Я хочу, чтоб вы пообещали, что ваша жена заплатит за разбитое стекло и потери в бизнесе, понесенные агентством. - Не могу этого обещать, - сказал Брунетти. - Почему же? - теряя терпение, спросил Митри. - Потому что это не мое дело. Если вы хотите обсудить случившееся с моей женой - у вас есть на то полное право. Но я не могу принимать решение за нее. - Брунетти надеялся, что его голос так же убедителен, как и приводимые им доводы. - Что вы за человек?! - воскликнул Митри со злостью. - Могу ли я еще чем-либо быть вам полезен, вице-квесторе? - обратился Брунетти к начальнику. Патта был слишком изумлен или слишком зол, чтобы ответить, - Брунетти, воспользовавшись этим обстоятельством, встал и быстро вышел из кабинета. 8 В ответ на поднятые брови и поджатые губы синьорины Элеттры Брунетти только быстро и неопределенно покачал головой, давая ей понять, что позже все объяснит. Он поднялся по лестнице в свой кабинет, пытаясь понять истинное значение только что произошедшего объяснения. |
|
|