"Донна Леон. Мера отчаяния ("Гвидо Брунетти" #8)" - читать интересную книгу авторасобеседник добавил: - Я звоню из квестуры, синьор, сегодня ночью дежурю
здесь вместе с Беллини. - Так что вы там сказали про мою жену? - нетерпеливо перебил Брунетти, которого вовсе не интересовало, где находится Руберти и кто сегодня на дежурстве. - Она... мы в квестуре, комиссар. В смысле, я в квестуре. А Беллини остался на кампо Манин. Брунетти прикрыл глаза и прислушался к шуму, раздававшемуся откуда-то из дальней части дома. Нет, показалось. - Что она там делает, Руберти? Трубка молчала, затем Руберти произнес: - Мы ее арестовали, комиссар. - Теперь молчал Брунетти, и полицейский добавил: - То есть я привел ее сюда, комиссар. Ее пока что не арестовали. - Я хочу поговорить с ней, - потребовал Брунетти. Наступило продолжительное молчание, потом он услышал голос Паолы: - Чао, Гвидо. - Паола, ты действительно в квестуре? - спросил он. - Да. - Значит, ты все-таки это сделала? - Я же тебя предупреждала, - сказала Паола. Брунетти прикрыл глаза и положил руку с трубкой на грудь. Сделал глубокий вздох, постарался сосредоточиться; снова поднес трубку к уху и произнес чуть ли не по слогам, стараясь быть как можно более убедительным: - Скажи ему, что я подойду через пятнадцать минут. Молчи и ничего не подписывай. - И, не дожидаясь ответа, положил трубку и выбрался из постели. отправились прогуляться, но скоро вернутся. Выйдя из квартиры, тихонько прикрыл за собой дверь и стал на цыпочках, словно вор, спускаться по лестнице. Оказавшись на улице, он двинулся направо, стремительно, почти бегом; его душа полнилась яростью и страхом. Торопливо миновал пустой рынок, прошел по мосту Риальто, глядя в землю прямо перед собой и не видя ничего и никого на своем пути. Он вспоминал, как Паола гневно, страстно стукнула рукой по столу, так что подпрыгнули тарелки, а стакан с вином упал на пол. А он смотрел, как красная жидкость впитывается в скатерть, и удивлялся, почему этот вопрос до такой степени взбесил ее. И тогда, и даже сейчас - что бы она там ни натворила, несомненно, ее поступок стал результатом все того же гнева - он никак не мог понять, отчего ее выводит из себя зло, от которого они-то так далеки. За те двадцать лет, что они прожили в браке, он привык к припадкам ее гнева, смирился с тем, что, видя проявления политической или социальной несправедливости, она может взорваться, прийти в состояние неудержимого бешенства, но так и не научился предсказывать, что именно в очередной раз явится толчком, а потом уже оказывалось слишком поздно и успокоить ее не было никакой возможности. Проносясь по кампо Санта-Мария-Формоза, он вспоминал кое-что из сказанного Паолой - она осталась глуха к его словам, когда он напомнил ей, что рядом дети, слепа к его изумлению перед ее реакцией. - Это все потому, что ты мужчина, - прошипела она жестко, со злостью. А потом добавила: - Нужно сделать так, чтобы заниматься подобными вещами обходилось дороже, чем не заниматься. А до тех пор ничего не изменится. Мне |
|
|