"Леонид. Эпитафии (Хрестоматия по античной литературе) " - читать интересную книгу автора

Леонид.

Эпитафии


----------------------------------------------------------------------------
Перевод Л. В. Блуменау
Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах.
Для высших учебных заведений.
Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература.
М., "Просвещение", 1965
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

ЛЕОНИД
(III в. до н. э.)

Леонид из города Тарента (на юге Италии) - поэт эллинистического времени.
Поэт-скиталец, Леонид в своем творчестве ярко отразил свой интерес и
уважение к "маленьким людям". Поэт описывает жизнь трудового народа -
рыбаков, пастухов, мелких ремесленников и прочих незаметных тружеников,
которым посвящаются его овеянные грустью эпиграммы-эпитафии, реалистически
освещающие их трудовую, полную горя жизнь.
(Переводы Л. В. Блуменау в книге "Греческие эпиграммы", изд "Academia",
1935.)


[ЭПИТАФИЯ РЫБАКА ФЕРИДА]

Древний годами Ферид, живший тем, что ему добывали
Верши его, рыболов, рыб достававший из нор
И неводами ловивший, а плававший лучше, чем утка,
Не был, однако, пловцом многовесельных судов,
И не Арктур {*} погубил его вовсе, не буря морская
{* Яркая звезда, влиянию которой древние греки
приписывали сильные бури.}
Жизни лишила в конце многих десятков годов,
Но в шалаше тростниковом своем он угас, как светильник,
Что, догорев до конца, гаснет со временем сам.
Камень же этот надгробный поставлен ему не женою
И не детьми, а кружком братьев его по труду.


[МОГИЛА ПАСТУХА]

Вы, пастухи, одиноко на этой пустынной вершине
Вместе пасущие коз и тонкорунных овец,
В честь Персефоны подземной {*} уважьте меня, Клитагора,
{* По мифологии, дочь богини Деметры, супруга бога
подземного царства.}