"Элмор Леонард. Пронто" - читать интересную книгу автора

бы ту же самую фразу - "займись этим" - Джимми сказал Томми Баксу лет
десять - двенадцать назад, это было бы совсем другое. Ведь Томми - Зип. Ты
знаешь такое слово? Оно обозначает одного из тех парней, которых привозили
с Сицилии для грубой работы. Самых что ни на есть крестьян из самого
гребаного средневековья. А тут он и глазом не успел моргнуть и - здрасьте,
оказался на Саут-Майами-Бич. Хлопает глазами и сам им не верит. Тут Зипу
дают пушку и говорят: "Во-он того". Ну и Зип его кончает. Понимаешь? Они
выбирают для вывоза таких ребят, которые любят пострелять. У этого парня не
было здесь никаких связей, всем по фигу - поймают его, приговорят, засадят.
Сядет этот - выпишут другого Зипа. Приедет с Сицилии новый парень, в черном
костюме, рубахе, застегнутой на все пуговицы, без галстука и в шапчонке на
самой макушке. Вот так и выглядел Томми Бакс десять-двенадцать лет назад,
когда он был Томазино Битонти.
- Значит, ты надеешься, что он изменился не меньше, чем его костюм, -
сказал Торрес и внимательно посмотрел на Гарри. - Вид у тебя не очень
взволнованный.
- Я всегда могу смыться из города, - ответил Гарри.
- Да, нервы у тебя - будь здоров, - ухмыльнулся Торрес. - Что есть -
то есть.
Гарри равнодушно пожал плечами. Только чего ему стоило это равнодушие.


Глава 2

Для Гарри Томми Бакс всегда был Зипом: парня привезли сюда, чтобы он
кого-то там угробил, а он так тут и прижился, научился говорить
по-английски, научился одеваться, но все равно остался всего лишь импортным
фруктом.
Теперь он может прийти в любую минуту. Или уже пришел и где-то
поджидает. Выйти бы тебе, дураку, из игры в шестьдесят пять, думал Гарри.
Кто-то когда-то выбрал этот возраст как самое лучшее время, чтобы
бросать работу, какая бы она ни была, и сейчас Гарри согласился, что этот
кто-то абсолютно прав. К сорока теряешь легкость походки, чувствуешь, что
ноги совсем не те, какими были раньше, а еще через двадцать пять лет
начинают отказывать уже все твои колесики и шестеренки. Гарри об этом не
задумывался до прошлого года, когда пропихнули ему врачи какую-то свою
трубку вдоль артерии, от паха до самого сердца, и посоветовали изменить
образ жизни - для своей же пользы. Вот если бы хватило ума соскочить сразу,
в том же прошлом году...
Гарри предавался таким мыслям не от страха и не из-за сожаления, а в
самом практическом смысле. Находись он сейчас в каком-нибудь другом месте,
не пришлось бы беспокоиться о визите Зипа - если именно такой визит
подразумевал Джимми, говоря: "Займись этим". Этот вшивый деревенский
ублюдок в костюме за двенадцать сотен, безо всякого образования и с
итальянским акцентом, от которого мутило, как от чесночного запаха (по
правде говоря, акцент не слишком уж и сильный), этот Зип далеко, не такой
придурок, как большинство парней из команды Джимми. Так что Зип придет.
Оставалось только удивляться, почему его так долго нет.
Тем же вечером, в четверг, двадцать девятого октября, Гарри Арно
собрал чемодан. Он занялся этим по возвращении в отель, не откладывая, - не