"Элмор Леонард. Контракт с коротышкой" - читать интересную книгу авторадиректора - пожилого итальянца в черном костюме, - тот внимательно оглядел
практически пустой гардероб и удивленно спросил: - И вы ее не нашли? Неужели ее здесь нет? - Тогда, может, ты мне покажешь черную кожаную куртку длиной до кончиков пальцев с лацканами, как у пиджака? - отрезал Чили. - Но ее здесь нет, и ты должен мне триста семьдесят девять баксов. Директор в ответ предложил ему ознакомиться с объявлением на стене, которое гласило: "ЗА УТЕРЯННЫЕ ВЕЩИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕМ". - Еще как понесете, - пообещал ему Чили. - Я не затем приехал в солнечную Флориду, чтобы морозить задницу. Внимательно следишь за моей мыслью? Давай куртку или гони триста семьдесят девять баксов - ровно столько, сколько моя жена заплатила за куртку в магазине "Александр". Директор вызвал официанта, и они принялись оживленно общаться по-итальянски, причем официант то ли нервничал, то ли ему не терпелось поскорее вернуться к складыванию салфеток. Чили уловил лишь несколько слов, в частности имя, которое повторилось несколько раз: Рей Барбони. Это имя было ему знакомо, как, впрочем, и его обладатель, который часто зависал в отеле "Кардозо" на побережье. Рей Барбони по кличке Боунс работал на парня по имени Джимми Капоторто, к которому, кстати, перешли все местные дела от недавно усопшего Эда Гросси... но это уже совсем другая история. - Объясни клиенту, что это мистер Барбони одолжил его куртку, - велел директор официанту. - Понимаете, - начал официант, упорно прикидываясь, будто он тут совсем ни при чем, - кто-то взял его куртку и оставил эту, старую. Тогда мистер Барбони взял ту, что подошла, и сказал, что одалживает ее. казалось, не находил ничего необычного в том, что какая-то паскуда взяла не принадлежавшую ему куртку. - Объясни еще раз. - Он не насовсем ее взял, всего лишь одолжил, понимаете. Мы вернем его куртку, а он - ту, что одолжил. Но если это была ваша куртка, то он вернет ее вам прямо сейчас. Мистер Барбони надел ее только для того, чтобы добраться до дома, и вовсе не собирался оставлять у себя... - У меня в кармане лежали ключи от машины, - поведал им Чили. Оба, и директор, и официант, посмотрели на него так, будто ни слова не понимают по-английски. - Я всего-навсего спрашиваю: как вы предлагаете мне отправиться за собственной курткой, если у меня нет ключей от машины? Директор посулил вызвать такси. - Так, давайте определимся, правильно ли я вас понял, - перебил его Чили. - Вы не несете ответственности за утерянные вещи типа моей дорогой куртки, но в то же время собираетесь найти куртку Рея Боунса или купить ему новую. Вы это хотите сказать? Он прекрасно понимал, что ничего они не хотят сказать, кроме того, что Рей Боунс является хорошим клиентом, заходит в ресторанчик два-три раза в неделю и работает на Джимми Капа. А еще они понятия не имели, где Рей живет, и в телефонной книге не было его номера. Поэтому Чили позвонил Томми Карло в парикмахерскую, объяснил ситуацию, несколько раз уточнил, верит ли Томми услышанному, и попросил заехать в ресторан. - Я хочу забрать свою куртку. А потом вытащу голову этого парня из его же собственной задницы и выбью ему зубы. |
|
|