"Эдмон Лепеллетье. Наследник великой Франции ("Тайна Наполеона" #10) " - читать интересную книгу автора

она не хотела быть замеченной, опасаясь, что ее узнают.
Анни хотела уже спросить Люси, заметила ли она женщину в черном, как
вдруг последняя неожиданно свернула в аллею Вдов. Анни вздохнула свободнее,
как бы избавившись от тяжести, и решилась не тревожить Люси: может быть, это
преследование было простой случайностью... Вероятно, эту женщину в черном
они больше не встретят, так как ей трудно было бы в толпе снова найти
преследуемых раньше людей, к тому же они вошли в ресторан, и едва ли женщина
придет искать их туда.
Сели за стол, и обед был весел, насколько мог быть ввиду близкой
разлуки. Время шло и уже стали собираться домой. Было душно, слышались
раскаты грома вдали, надвигалась гроза. Надо было добраться домой заранее.
В то время, когда все трое поднялись было с места, чтобы вернуться на
улицу Сент-Онорэ, где Шарль временно поместил Люси, избегая печальных
воспоминаний домика в Пасси, один из слуг подал Шарлю записку, сказав, что
ждут ответа.
Шарль прочел записку и, видимо, смутился, казалось, не зная что
ответить, Он вертел в руках записку, рассматривая почерк, бумагу, адрес.
- Ничего серьезного, вероятно? - спросила Люси, удивленная смущением
Шарля.
- Ровно ничего, - ответил он, притворяясь спокойным и пряча записку в
карман. - Это просто просьба о помощи.
- Какой-нибудь несчастный?
- Да, тот, кто пишет, не из счастливых. Впрочем, записка не подписана.
Кажется, почерк знаком мне.
- Если кто-нибудь страдает, может быть, надо ответить, Шарль; это
принесет счастье нашему путешествию.
- Просят прийти меня самого, недалеко, два шага отсюда, к тому киоску,
где итальянцы продают "счастье" и засахаренные фрукты.
- Надо пойти, Шарль, а мы с Анни подождем тебя, слушая этих
музыкантов-немцев. Поди узнай, чего от тебя хотят, только не оставайся
долго.
- Хорошо, пусть моя совесть будет спокойна! - сказал Шарль, вставая с
места. - Не уходите отсюда, я сейчас вернусь.
Шарль ушел, а Люси стала слушать музыкантов, игравших под навесом
ресторана. Анни опять почудилась черная женская фигура со зловещим взглядом,
но она подумала, что ей показалось.
Музыканты кончили свою пьесу. Глава странствующего оркестра ходил среди
посетителей со шляпой, и в нее сыпались мелкие монеты.
Шарль не возвращался, однако Люси не беспокоилась. К ней подошел
маленький итальянец в блузе и бархатных панталонах, в остроконечной шляпе с
лентами и сказал ей:
- Господин, бывший с вами, попросил меня сказать вам, чтобы вы шли
домой и что он придет туда к вам. Он просил еще передать вам этот
засахаренный апельсин. Я исполнил его поручение. До свидания, приятного
вечера!
Маленький итальянец исчез между деревьями аллеи.
Удивленная, но все еще спокойная, Люси поднялась с места и сказала:
- Пойдем домой, Анни. Шарль догонит нас. Его задержал тот, кто просил
помощи. Он боится, чтобы нас не застала гроза. Пойдем, может быть, мы
встретим его дорогой.