"Эдмон Лепеллетье. Наследник великой Франции ("Тайна Наполеона" #10) " - читать интересную книгу автора

- Я очень устал. Меня страшно клонит ко сну, не могу преодолеть
дремоту. Веки смыкаются, и такая тяжесть во всем теле...
- Это вчерашняя гроза виновата. Ты, должно быть, простудился.
- Ничего, только мне надо еще немного отдохнуть. Час, другой поспать и
все пройдет.
- Хорошо! Вот что мы сделаем: так как надо отвезти Анни в пансион, то я
отправлюсь с ней вперед, а ты приедешь прямо в пансион часа через два.
- Хорошо, хорошо! - сказал слабым голосом Шарль. - Но теперь я совсем
не в состоянии двигаться.
- Поторопимся же, Анни! - произнесла Люси. - Мы возьмем карету в
Саблонвилль, а ты, Шарль, привези багаж Анни. Пока отдохни, ведь сейчас в
пансионе ты не нужен.
Таким образом дело было решено, и Люси с Анни поехали.
Прибыв в Саблонвилль, они направились в пансион сестер Куро, "учениц
госпожи Кампань", как гласили объявления. В этот известный пансион
принимались дочери чиновников, богатых буржуа. Воспитание там давалось
тщательное, и директрисы, сестры Куро, гордились тем, что "стилизировали"
своих воспитанниц, делая их изящными дамами, умеющими держать себя в
обществе, а также прекрасными хозяйками, в совершенстве знакомыми с
кулинарным искусством.
Анни горько плакала из-за того, что ей нужно было остаться в этом
мрачном доме, среди незнакомых людей. Старшая из сестер была высокая особа с
тонкими губами и худощавым лицом, в чепце из рюшей, отделанном лентами;
младшая была невысока и горбата, с остроконечным носом, в очках, из-за
которого блестели маленькие, серые, бегающие по сторонам глаза, точно
постоянно- высматривавшие какой-нибудь проступок или провинность... Обе эти
фигуры не были в состоянии успокоить девочку или внушить ей расположение к
пансиону, основанному по методе знаменитой воспитательницы эпохи первой
империи.
Люси старалась успокоить Анни, и та, в угоду ей, глотала свои слезы и
пыталась казаться довольной честью быть принятой в число учениц известного
пансиона. Люси обещала ей возможно скорее вернуться обратно с острова Святой
Елены, и только это обещание и надежда на то, что Люси вернется не одна, а
привезет с собою Андрэ, так что тогда опять все будут вместе, несколько
утешали Анни и успокаивали ее наболевшее сердечко.
Час окончательной разлуки приближался. Люси, глядя на часы,
осведомлялась, не приехала ли почтовая карета. Наконец, получив в третий раз
отрицательный ответ, она подумала:
"Верно, Шарль заснул крепче, чем ожидал, а его не разбудили. Впрочем, и
хорошо сделали! Пусть он отдохнет получше. Мы приедем в Мант попозже, вот и
все. Подожду еще. Шарль, конечно, скоро приедет сюда"...
К ней подошла младшая из сестер Куро и сказала, что ее племянница Анни
Элфинстон, будучи принята в число воспитанниц заведения, должна подчиняться
его правилам и немедленно разделить занятия своих подруг. Сейчас начинался
урок грации и манер; ей надо было сейчас же распрощаться и принять в нем
участие.
Анни, рыдая, бросилась в объятия Люси и с тяжелым сердцем и полными
слез глазами, под сенью горба Куро-младшей последовала с нею на урок,
который давал важный старичок-эмигрант, заслуженный профессор манер и
хорошего тона. Люси осталась одна в приемной и стала рассеянно глядеть на