"Михаил Юрьевич Лермонтов. Menschen und Leidenschaften" - читать интересную книгу авторатягость... лучше есть сухой хлеб и пить простую воду, в кругу людей любезных
сердцу... нежели здесь веселиться среди змей и, пируя за столом, думать, что каждое роскошное блюдо куплено на счет кровавой слезы отца моего... это ужасно... это адское дело... (Слышен разговор.)...Но кто идет в аллее - две тени... Заруцкий... его мундир... а это... Элиза... нет, нет... это Любовь... отчего сердце мое так молотком и бьется, будто бы хочет выскочить. Что все это значит? - Опять искушенье - опять. (Прячется.) (Меж тем Любовь и Заруцкий входят в полном разговоре и останавливаются, так что ему нельзя слышать слов, но можно видеть, не будучи примечену.) ЯВЛЕНИЕ 3 Заруцкий. Умоляю вас. Сделайте меня счастливым. Вы не знаете, как горячо мое сердце пылает, если вы никогда не любили - но если когда-нибудь Купидон заглядывал в ваше сердце... то судите по себе. Во имя того юноши, который мил вам, заклинаю вас, приведите ее сюда... Любовь. Вы слишком дерзки, сударь... почему вы знаете, люблю ли я кого-нибудь... поймали меня в саду, нечаянно... и не даете мне покоя. Думаете: я не могу острамить вас, велеть прогнать или пожаловаться папеньке... другая бы этого не сделала... и то для того, что вы приятель Юрья Николаича. Заруцкий(в сторону). Хорошо! (Ей) Именем его заклинаю вас. (Становится на колени.) Заклинаю вас, выведите Элизу... вы будете тут... Юрий (за деревом). И она может терпеть это... злой дух испортил ее (Заруцкий берет ее руку.) Довольно!.. пистолеты будут готовы в минуту... и (с дикой радостью) он мне поплотится своим мозгом. (Уходит.) Любовь (в сторону). Если бы он не был таков, как Юрий, мог ли бы он быть его другом: а он меня сделал такой счастливой; зачем же завидовать сестре. (Ему) Дайте мне вторично слово во зло не употребить снисхождения Элизы. Заруцкий. Клянусь. Любовь. Я не нуждаюсь в ваших клятвах, дайте мне только честное слово. Но я не хочу насильно его у вас вырвать; пускай это будет добровольно. Заруцкий(вставая). Мое гусарское слово. Любовь. Точно? - Ну я согласна! - только чур помнить уговор. (Убегает.) Заруцкий. Ну вот и мои дела приходят к окончанью - это славно - что за важность, если я изменю своему слову: женщины так часто нас обманывают, что и не грешно иногда им отплатить той же монетою. (Закручивая усы.) Элиза эта преинтересная штука, хотя немного кокетится - да это ничего. Первое свиданье при свидетелях, а второе tete a tete [с глазу на глаз. (Франц.)] Можно отважиться - а если нет, ну так можно жениться - впрочем, мне этого не очень хочется. Гусарское житье, говорят, повеселее. (Юрий быстро входит с пистолетами.) ЯВЛЕНИЕ 4 |
|
|