"Михаил Юрьевич Лермонтов. Примечания к письмам " - читать интересную книгу автора

"...j'ai vu des echantillons de la societe d'ici" ("...я видел
образчики здешнего общества") - одна из наиболее интересных в письмах
Лермонтова характеристик петербургского светского общества, предвосхищающая
сатирические образы "Маскарада" и "Княгини Лиговской".
"...mon roman" ("...мой роман") - по всей вероятности, речь идет о
"Вадиме".
"...de votre mariage" ("...о вашем браке").
"Hier il у а еu, a 10 heures du soir une petite inondation" ("Вчера в
10 часов вечера произошло небольшое наводнение") - осенью 1832 года в
Петербурге несколько раз наблюдался обычный в это время подъем воды в Неве и
каналах, но это не было сколько-нибудь значительное наводнение, подобное
наводнению 1824 года, описанному Пушкиным в "Медном всаднике". Тема
петербургского наводнения вообще интересовала Лермонтова (В. А. Соллогуб.
Воспоминания. Изд. "Academia", 1931, стр. 183-184).
Стихотворение М. Ю. Лермонтова.
Стихотворение М. Ю. Лермонтова.

М. А. Лопухиной

Печатается по автографу - ГПБ, Собр. рукописей М. Ю. Лермонтова, № 18,
2 л. Карандашные пометы: "1832. С. Петербург", "1832 г.", "2" (красным
карандашом), "5" (синим карандашом).
Впервые опубликовано в "Русск. архиве" (1863, кн. 5-6, стлб. 421-423) с
пропусками. Полностью опубликовано в Соч. под ред. Ефремова (т. 1, 1882,
стр. 515-518).
Слова "Voila plusieures semaines deja que nous sommes separes" ("Вот
уже несколько недель мы в разлуке") дают возможность определить, что это
письмо относится к 1832 году. Кроме того, стихотворение "Парус", включенное
в текст письма, известно нам по автографу так называемой "Казанской тетради"
1832 года.
Наталья Алексеевна - Столыпина (1786-1851), сестра Е. А. Арсеньевой,
бывшая замужем за дальним родственником и однофамильцем Григорием
Даниловичем Столыпиным, пензенским предводителем дворянства (умер до 1831
года).
Annette - Анна Григорьевна Столыпина (1815-1892), дочь Н. А. и Г. Д.
Столыпиных, с 1834 года замужем за А. И. Философовым. О ней см. статью А. Н.
Михайловой "Лермонтов и его родня по документам архива А. И. Философова"
("Лит. наследство", т. 45-46, 1948, стр. 661-690).
"...la celebre tete sur la muraille" ("...знаменитая голова на
стене") - поясной портрет воображаемого предка испанского герцога Lerma,
написанный Лермонтовым на стене в доме Лопухиных на углу Поварской улицы и
Молчановки в Москве в 1830 или 1831 годах. Позднее Лермонтов по памяти
восстановил этот портрет. Воспроизведение его - в Соч. изд. Академической
библиотеки (т. 5, 1913, стр. 224-225). Об этом же писал Лермонтову А. А.
Лопухин.
"...ma cousine" ("...моя кузина") - А. М. Верещагина (о ней см.
примечание к письму № 12.)
"...mon cousin Evreinoff" ("...мой кузен Евреинов") - о нем см. примеч.
к письму № 8.
"J'aurais bien voulu vous faire une petite question" ("Я очень хотел бы