"Ирвин Леруа. Кровавый снег " - читать интересную книгу автора

- Не думаю. Кажется, он из Шамони. Я, знаете ли, не слишком часто выезжаю
отсюда, времени нет. Одна из горничных мне рассказала, что этот Рене Пра -
неисправимый бабник и живет за счет женщин. Конкретно я, в общем-то, ничего не
знаю. Мне известно только, что он был лыжным инструктором на станции, портье в
отеле, барменом и кем-то там еще. Одно время он работал гидом в Курмайоре, а
несколько лет назад пришел вторым на чемпионате Франции по скоростному спуску.
Но все это слухи, слухи... Знать бы, что здесь вымысел, а что правда/месье. У
людей такие злые языки.
Ирвин покивал головой. Рене Пра его заинтересовал - ему казалось, что Рене
из тех, кто с легкостью украдет у случайной любовницы драгоценностей на десять
миллионов, но не станет рисковать из-за двух пар лыж.
Анри отошел, чтобы обслужить других клиентов, потом вернулся к Ирвину.
- Я подумал. Что есть еще кое-что...
- О чем вы?
- Да все об этом Рене Пра, черт возьми! Вам известно, что он герой?
- Да ну!
- Ну да, герой. Слыхали об американском самолете, который врезался в гору
около ледника Гранд-Касс два месяца назад? Ну и авария - как в страшном сне.
Вон там, взгляните, Гранд-Касс отсюда видно. Как раз напротив. Видите? Там,
наверху, все и случилось. Глубокой ночью. Грохот было слышно даже отсюда, хотя
здесь не меньше десяти километров по прямой.
Ирвин машинально бросил взгляд в указанном направлении.
- Ну и что?
- А то, что и той ночью, и в последующие дни Рене Пра был первым в связке
в спасательной команде. Только через день, преодолев неимоверно трудный
подъем, им удалось добраться до обломков. Вам не кажется странным, месье, что
один и тот же человек совершил подобный поступок и украл лыжи?
- Да уж, - согласился Ирвин.
В бар вошла принцесса Марта, ошеломляющая в своем красно-черном анораке,
смуглая, как таитянка, и рыжая, как пламя ада. Ее появление поделило
присутствующих на два лагеря - лагерь восхищенных и лагерь критически
настроенных дам. Она к этому привыкла.
- Эй, Анри! Что пьет месье?
- Бурбон "Old crow", мадам.
- Отлично! Мне двойной! Умираю от голода, дорогой. Я спустилась к
Мерибелю, прямо под канатной дорогой. Это что-то потрясающее... Здесь
жандармы? У нас что, всеобщая мобилизация, или они нагрянули за тобой?
- Ни то, ни другое. Они появились из-за субъекта, который украл лыжи.
- Лыжи? Безработный что ли?
- Пейте ваш drink , я вам все расскажу за
завтраком.
- Ай-я-яй! Чудовище! По одной твоей интонации я предвижу волнующую
историю. Ты вернулся сюда, чтобы удовлетворить свою страсть к приключениям,
верно я поняла?
И это было абсолютно справедливо. Ирвин, утомленный фешенебельными
курортами, пресытившийся всеми этими Тихими океанами, Флоридами, Ривьерами и
Лидо, уставший от городов со знаменитыми источниками, и утомленный надменными
столицами решил приехать инкогнито в Куршевель 1850. В городок совсем не
старый и не испорченный снобизмом, дабы восстановить свои силы и обновить
ощущения. Марта с радостью присоединилась, довольная тем, что можно