"Акила Лескская. Игры с Тьмой " - читать интересную книгу автора

Они стояли, как статуи - не единого движения, но по едва заметному движению
глаза было понятно, что это все же живые существа.
Наконец, сокровищница. Отворив двери, мы вошли. Огромный зал, раз в
десять больше зала Тениана в этом городе, был полностью заполнен сундуками и
драгоценностями. Я посмотрела на все это равнодушно, но не сомневаюсь в том,
что у Илэра его серебряные глаза заискрились. Никто не устоит перед этими
сокровищами, если у него есть чувства. Не выпив я зелье, то тоже бы не
удержалась, чтобы к ним не прикоснуться. Темный эльф подошел к сундуку и
открыл его. Там лежали алмазы. Огромные, почти с кроличью голову, они были
ограненными и в первозданном виде, переливаясь в свете тысяч свечей, которые
тут были. Илэр взял один, и я увидела, как его глаза стали искриться, как
этот алмаз.
Покачав головой, я стала тщательно осматривать сокровищницу, ища
подсказку. Она должна быть написанной, так сказал тот старец. А что если тут
будет множество надписей, тогда что? Я закрыла глаза, отдаваясь в руки
Госпожи Судьбы. Если Она есть, то укажет мне, где искать. Не знаю, сколько я
так стояла с закрытыми глазами, слыша только треск пламени и да цокот
каблуков Илэра, но внезапно подул ветер, едва-едва заметный, но все же
подул. Я тут же открыла глаза. Откуда в помещении, где нет окон и выход
далеко от этого места, ветер? Знак или помощь. От того старца. Я не
сомневаюсь в том, что он может видеть на далекие расстояния, не обращая
внимания на такие мелочи, как заклятия. Ветер дул слева направо, вот туда я
и пойду. Я повернулась направо и тут же увидела еще один сундук и подошла к
нему. Открыв его, я увидела золотые и серебряные украшения. На самом верху
лежал серебряный кулон с россыпью из крохотных бриллиантов и сапфиров. Взяв
его, я открыла его, но там ничего не было, тогда я повернула его и с другой
стороны увидела надпись: 'biaan'viar latana vor tu'en'. Это язык Людей
Сумеречного Леса, самого таинственного из всех народов. Помниться, я
пыталась выучить его, но не получилось.
- Темный князь, вы знаете язык Людей Сумеречного Леса, - я повернулась
к эльфу.
Тот оторвался от ожерелья из черных жемчугов и ответил:
- Немного, - Илэр подошел ко мне и взял кулон, - кажется, это
переводиться так: 'там, где поет солнце', но, возможно, и не так.
- Там, где поет солнце, - повторила я, - где.
- Возможно, где-то в Сумеречном Лесу, - рассудительно произнес эльф, -
раз написано на их языке. Нужно посмотреть карту, может быть, что-нибудь
найдем.
- Хорошо, - кивнула я, - пойдемте.
Илэр вновь взял меня под руку и повел к выходу. Я шла и думала о том,
что эльф, может быть ошибся. Тогда мы потеряем уйму время, хотя я и так уже
тридцать лет ищу, и неделей больше или меньше, погоду не сделает, я думаю.
Стражи тщательно обыскали нас на выходе, но кроме моего оружия и мелких
вещей Илэра они ничего не нашли.
- Я сейчас пойду в дом главы, чтобы подготовиться к выезду, -
произнесла я.
- Я тебя провожу, Алувьен, - ослепительно улыбнулся эльф. Улыбка была
красивой, что я оценила, но не произвела на меня прежних впечатлений, - я
хочу еще увидеться с прекрасной Свериан, нужно обсудить кое-какие дела.
- Хорошо, - ответила я и не убрала свою руку с его локтя, что удивило