"Марианна Лесли. Пленница в раю " - читать интересную книгу авторапять - двадцать шесть, значит, это не Сандра Ламберт. Где же сестра Луиса?
Неужели ее здесь нет? Краем глаза Эвелин наблюдала, как пара прошла к своему столику, отгороженному от остальной части зала решеткой, увитой каким-то экзотическим плетевидным растением, усеянным ярко-розовыми крупными цветами. Спутница Луиса шла раскованной, слегка покачивающейся походкой манекенщицы. Мужчина двигался легко и бесшумно, словно охотник. В воображении Эвелин пронеслись картины непроходимых влажных джунглей, где новичка подстерегает смертельная опасность и где причудливо переплетаются азарт и первобытная страсть. Ну и глупости лезут тебе в голову, Эвелин Дарси! - отругала она себя. Несмотря на пронзительный взгляд хищника, Луис все-таки современный светский человек и все его первобытные инстинкты ограничиваются, должно быть, стенами собственной гостиной. И спальни, подумала она вдруг, тут же почувствовав, как к лицу прилила горячая волна. Она попыталась скрыть свое неуместное волнение за равнодушно-дерзким выражением, но не была уверена, что у нее получилось. Да, она многое знала о Луисе Ламберте из средств массовой информации. Богатство, власть, привычка потакать всем своим прихотям часто делали его объектом сплетен в колонках светской хроники. Эвелин не пропускала ни одной из них, проглатывая все, что попадалось ей на глаза, даже скучные статьи в финансовых изданиях. Он сел за столик, и из ее груди вырвался еле слышный вздох. Восхитительное мороженое с кусочками манго и ананасов совсем растаяло и теперь казалось ей каким-то безвкусным. Она боялась поднять голову, охваченная внезапной паникой и какой-то необъяснимой уверенностью, что его видом туристки. Она с трудом заставила себя доесть холодные фруктовые дольки, подумав, что десерт в этом фешенебельном ресторане обойдется ей в кругленькую сумму. У нее были собственные средства, но по завещанию она не могла свободно ими распоряжаться до двадцати четырех лет и ежемесячно получала от своего поверенного строго определенную, не слишком большую сумму на жизнь. Это да плюс ее небольшая зарплата библиотекаря позволили ей сделать кое-какие сбережения для поездки сюда. Как только она доела мороженое, к ней тут же подскочил официант во всем белом. С мягкой улыбкой, которая, как она успела заметить, была на лицах всех местных жителей, он поинтересовался, не желает ли мисс еще чего-нибудь. - Нет, благодарю вас. Все было очень вкусно. Если можно, пожалуйста, счет. Официант с удивлением воззрился на нее. - Разве мисс не останется посмотреть на мака-туку? - Мака-туку? - переспросила Эвелин. - А что это? - О, это замечательное зрелище, мисс. Очень красивый танец, в котором встречаются два главных божества Катанау - бог зла, Мака, и бог добра, Туку. Они встречаются в вечном поединке добра и зла, и зрелище интересно тем, что никто никогда не знает, какое божество победит на этот раз. Как и в жизни, мисс, - глубокомысленно добавил официант-философ. - Да, это в самом деле интригующе, - улыбнулась Эвелин. - Кроме того, - заговорщически подмигнул ей официант, - поглазеть на представление приходит много молодых людей. Без спутниц. Все желающие могут |
|
|