"Дорис Лессинг. День, когда умер Сталин " - читать интересную книгу автора

окинула меня сомневающимся взглядом:
- Ты не хочешь выпить чашку хорошего чая?
- Тогда Джесси опоздает.
Мы были уже у дверей фотографии.
- Я так надеюсь, что ему удастся передать выражение лица Джесси, -
сказала тетушка. - Никому ещё не удалось по-настоящему уловить её взгляд.
Джесси сердито поднималась впереди нас по шикарной лестнице с
розовато-лиловыми в полоску обоями. Сверху долетел аккорд Стравинского.
Джесси властно распахнула дверь и вошла. Мы оказались в комнате, которая,
видимо, служила гостиной, сплошь белой, серой и золотой. Люстра вызванивала
"Весну священную", и не было никакого смысла обращаться к хозяину,
очаровательному молодому человеку в чёрной бархатной куртке, пока он не
остановит граммофон, что он и сделал с извиняющейся улыбкой.
- Надеюсь, мы пришли, куда надо? - спросила тётушка. - Я привела свою
дочку сфотографироваться.
- Да, вы пришли именно куда надо, - ответил молодой человек. - И как
мило с вашей стороны, что вы пришли!
Он взял тётушкину руку в белой перчатке и с мягким пожатием усадил её
на большой диван; тётушка от пожатия смущенно покраснела. Потом он бросил
взгляд на меня. Я быстро присела на другой диван подальше от тётушки.
Фотограф окинул Джесси профессиональным взглядом и улыбнулся. Она стояла на
ковре, заложив руки за спину, как адмирал перед строем, и хмуро смотрела на
него.
- Вы, кажется, очень напряжены, - сказал он мягко. - Знаете, вы должны
совсем расслабиться, а то снимок не получится.
- Я ничуть не напряжена, - сказала Джесси. - Это у моей двоюродной
сестры нервы натянуты.
- Какое значение имеет, натянуты у меня нервы или нет, - отозвалась я,
- это не я собираюсь фотографироваться.
Рядом со мной с дивана упала книга. "Пляшущий негр" Рональда Фербэнка.
Наш хозяин в волнении метнулся к ней.
- Вы читаете нашего Рона? - спросил он.
- Кое что, - ответила я.
- А вот я почти ничего другого не читаю. Он, мне кажется, уже сказал
последнее слово. Когда я прочёл все его книги, то начал сначала, и опять
прочитал всё до последней страницы. Думаю, после Фербэнка вообще никому нет
смысла писать.
Замечание меня разочаровало, и я промолчала.
- Надеюсь, чашка хорошего чая нам не помешает, - сказал он. - Пока я
его приготовлю, может быть, опять поставим пластинку?
- Терпеть не могу современную музыку, - сказала Джесси.
- Что поделаешь, вкусы бывают разные, - вздохнул хозяин.
Он уже был у двери, когда та отворилась, и появился ещё один молодой
человек с чайным подносом, такой же лёгкий, гибкий и любезный. На нём были
чёрные джинсы и лиловый свитер, а волосы на голове блестели, как два
неровных чёрных крыла.
- Как ты кстати, дорогой, - сказал наш хозяин и обратился к нам, -
Позвольте представить вам моего друга и помощника Джеки Смита. А моё имя вы
знаете. Сейчас, когда мы выпьем по чашке чудного чая, я надеюсь, наши
вибрации войдут в гармонию.