"Дорис Лессинг. Трава поет" - читать интересную книгу автора

От внимания Марстона не ускользнуло, как Слэттер выделил "ты", и он
задался вопросом: а что известно самому Слэттеру? Молодой человек
великолепно владел собой, но его нервы были натянуты как струна.
- Ничего не знаю, - ответил он. - Правда ничего. Все очень сложно... -
Он замялся и с мольбой посмотрел на Чарли.
Этот почти что умоляющий взгляд вызвал у Чарли раздражение, поскольку
принадлежал он все-таки мужчине. Впрочем, к раздражению примешивалось и
удовлетворение: Слэттер был доволен - помощник признает его авторитет.
Фермер великолепно знал подобный тип молодых людей, приезжавших сюда из
Англии изучать сельское хозяйство. Тут появилось немало таких, как Марстон.
Они обычно были выпускниками закрытых частных привилегированных школ и
представляли [28] собой типичных англичан, но при этом проявляли чудеса
приспособляемости. С точки зрения Чарли, именно эта способность быстро
адаптироваться искупала их грехи. Казалось странным, со сколь удивительной
скоростью они привыкали к новой обстановке. Поначалу в поведении молодых
людей неуверенность мешалась с гордыней и замкнутостью; они с осторожностью
застенчиво постигали новое, проявляя чуткость и бдительность.
Когда поселенцы-старожилы говорят: "Страну надо понимать", они на самом
деле имеют в виду: "Вам надо свыкнуться с нашими взглядами на туземцев".
Большая часть этих молодых людей выросла на расплывчатых представлениях о
равенстве. Узнав о том, как обращаются с чернокожими, они примерно с неделю
ходили как громом пораженные. Сотни раз в день естество вновь прибывших
восставало, когда они слышали, что о туземцах говорят как о скоте, когда они
видели, как черных бьют, как на них смотрят. Их готовили обращаться с
туземцами как с людьми. Однако молодые люди не могли идти против общества, в
которое вливались. Очень скоро они менялись. Безусловно, стать "плохим" было
непросто. Однако они крайне недолго продолжали считать свое поведение
дурным. Да и, кроме того, чего стоят все эти [29] представления? Абстрактные
идеи о порядочности и доброй воле были лишь тем, чем они и являлись, -
абстракцией. По сути дела, ни один из новоприбывших никогда не вступал с
туземцами в контакты, выходящие за рамки отношений "хозяин-слуга". Никто
никогда не знал о том, чем живут туземцы. Проходило несколько месяцев, и
чуткие порядочные молодые люди грубели, чтобы полностью соответствовать
суровой, засушливой, пропеченной солнцем стране, в которую они приехали; у
них появлялись новые манеры сообразно изменившейся внешности - новички
становились сильнее и выносливей, а их окрепшие руки и ноги теперь покрывал
загар.
Если бы Тони Марстон прожил в стране хотя бы на несколько месяцев
больше, все было бы гораздо проще. Так, по крайней мере, казалось Чарли.
Именно поэтому он смотрел на молодого человека нахмурившись. Слэттер не
осуждал его, он был всего лишь насторожен и оставался начеку.
- Что ты имел в виду, сказав, что все очень сложно?
Тони Марстон явно чувствовал себя неуютно, словно бы не мог разобраться
в себе. По правде говоря, это и впрямь ему не удалось за те недели, что он
провел у Тернеров в атмосфере надвигающейся трагедии. Он все еще [30] не мог
примирить друг с другом те стандарты и нормы, что ему привили дома, и те, с
которыми он столкнулся здесь. Грубый тон Чарли, оттенок предостережения в
его голосе озадачили Марстона. Против чего его пытаются предостеречь? Тони
был достаточно умен, чтобы понять: его о чем-то предупреждают. В этом он
отличался от Чарли, который действовал интуитивно и даже не заметил, что в