"Виктор Левашов. Рука Москвы" - читать интересную книгу автора

известны все обстоятельства этого весьма странного дела?
У господина Ребане не было никакого мнения по этим вопросам, что он и
выразил неопределенным пожатием плеч.
И тогда герр Мольтке сделал свой самый сильный ход:
- Не имея никакого желания комментировать
результаты эксгумации, господин мэр все-таки осмеливается
предположить, что уважаемому господину Ребане небезразличны
обстоятельства, при которых с его гроссфатером произошло то,
что произошло. Не так ли?
- Es ist neugierig,* - подумав, согласился Томас.
- Sehr gut!** - энергично кивнул мэр.
_______________________________________________________
* Это любопытно (нем).
** Очень хорошо (нем.)
- Вы будете иметь эту возможность, - разъяснил переводчик. - Несколько
лет назад в Аугсбург приезжал молодой кинорежиссер из Эстонии. Он
интересовался обстоятельствами смерти Альфонса Ребане. Господин мэр не счел
возможным
разрешить ему допуск в архивы криминальной полиции. Но внук
господина Ребане имеет право знать все. Мы откроем ему все
наши архивы и сведем с людьми, которые смогут пролить свет на
этот весьма загадочный случай.
- Эти люди есть? - спросил я.
- Да, они есть. Один из них - отец господина мэра. В конце сороковых и
в начале пятидесятых годов он был полицайкомиссаром города Аугсбурга. Сейчас
ему восемьдесят четыре года, но у него отличная память. Он охотно поделится
сведениями, которые имеет. С единственным условием, что это
расследование будет проведено негласно. И каковы бы ни были
его результаты, они останутся вне поля зрения немецкой прессы.
Господин мэр хотел бы получить твердые заверения в этом.
Переводчик умолк, а мэр устремил выжидающий взгляд на Дока, который в
нашей компании выглядел главным по причине своей солидности. Но Док самым
нахальным образом уклонился от ответа и переадресовал вопрос мне. Я ответил
в том
смысле, что предложение господина мэра кажется нам очень
интересным, но окончательное решение будем принимать не мы, а
господин Юрген Янсен, который финансирует это мероприятие и
который, как мне почему-то кажется, вылетит в Германию первым
же рейсом.
Мэр приказал переводчику держать со мной связь и, как только станет
известен номер рейса, послать за господином Янсеном автомобиль и доставить
его к нему в кабинет, в какое бы время его самолет ни прибыл.
С тем наши ранние утренние гости и удалились.
Я позвонил в Таллин диспетчеру Национально-патриотического союза и
попросил соединить меня с господином Янсеном. На вопрос, кто его просит,
объяснил: "Из Аугсбурга". Через минуту из моего мобильника раздалось:
- Янсен. Слушаю.
Такие новости, какая у нас была, нужно выкладывать так, чтобы
контрагент не успел очухаться. Поэтому по телефону я не хотел ничего
говорить, сказал только, что на его месте бросил бы все и немедленно