"Виктор Левашов. Сочинить детективчик" - читать интересную книгу авторачетыре? Тогда у нас нет шансов. Один роман без аванса мы еще осилим. Больше
-- нет. -- Я хочу сказать, что предлагать нужно не роман, а проект. Который предполагает и второй роман, и третий, и двадцать первый. Серию, если тебе так понятнее. -- Вы сказали это так, будто уже придумали серию. -- Придумал, -- подтвердил Леонтьев. -- Ну-ну? Очень интересно. Как она будет называться? -- "Полиция нравов". Над серией детективов под общим названием "Полиция нравов" Леонтьев подумывал уже давно. Однажды он даже предложил ее Смоляницкому. Тот отмахнулся, его интересовал только Незванский. Уже в самом названии серии был манок для читателя. Не для всякого, конечно. Кое-кто брезгливо поморщится: чтиво. Ну, имеет право. Да, чтиво. На "Букер" такое не выдвинешь. Но много ли читателей даже у лауреатов "Букера"? Судя по тиражам, -- три тысячи. Пять -- потолок. А детективы расходятся десятками тысяч. Главное, чтобы чтиво не было откровенной халтурой. Человек платит за книгу свои, трудно заработанные деньги. Он имеет право на уважение. А как автор может выразить уважение к читателю? Только одним: писать на пределе своих возможностей. Возможности небольшие? Уж какие есть. Леонтьев не обольщался насчет своего таланта. Давно понял, что "Войну и мир" он не напишет. Но халтурить себе не позволял. И когда Паша начинать нудеть, что вот, другие выдают по шесть "Незванских" в год, а у нас и по три не выходит, всегда говорил: надо, само получится. Идея "Полиции нравов" была не новая и придумана не Леонтьевым. Лет двадцать назад, когда в Москве только начали появляться видеомагнитофоны, был такой американский фильм. Маньяк-наркоман, проститутка, честный полицейский. Хороший фильм. По тем временам, когда еще не объелись голливудскими боевиками, очень хороший, с динамичным действием, которое позже стали называть экшеном. Еще была французская книжная серия с тем же названием. Выходила лет тридцать. Может быть, до сих пор выходит. Покетбуки по пять-шесть листов. В одном московском издательстве Леонтьев прочитал перевод двух выпусков. Содержание стандартно-убогое: труп, расследование, наручники на преступнике. Перевод был плохой, поэтому не издали, не заиграли идею. А между тем идея была богатая. Чем больше Леонтьев думал над ней, тем больше скрытых возможностей находил. Сюжеты -- ночная жизнь большого города, вся замешанная на сексе. Проститутки, сутенеры, подпольные бордели, педофилы -- это само собой. Порнобизнес, секс по телефону, торговля "живым товаром", даже международная. Секс-туры для иностранцев -- весь Интернет забит такими объявлениями. Брачные аферисты. "Черные фотографы", шантаж. Ревность с ее безумствами. Жена "заказывает" ревнивого мужа, чтобы не мешал ей с любовником. Муж, желая испытать верность жены, нанимает жиголо, чтобы он ее соблазнил. Да мало ли что еще. Под этим соусом даже политика проходит. Министр юстиции, застуканный с проститутками в бане, или "человек, похожий на генерального прокурора", -- |
|
|