"Ахто Леви. Записки серого волка " - читать интересную книгу автора

Куресааре в церкви я сбросил с хоров бутерброд на лысину попу, а он
как-никак первый чиновник бога.
Ем я теперь досыта, потому что помогаю больным умереть: пеленаю их, пою
водой, отгоняю мух, и мне достаются их порции.
Вот и все приключения пока что...

Лежу в госпитале в городе Мариенбурге. Не знаю точно, где это, но,
кажется, где-то в Польше, хотя ничего польского теперь здесь не видно. Чтобы
выехать из Роммельгафена, пришлось немно-го схитрить. Чтобы скорее закончить
строительство укреплений, привели партию свеженьких кандидатов на тот свет,
так как из старых уже добрая половина сдохла, а остальные собирались
подыхать и работать было уже почти некому. Прежде чем впустить свеженьких в
нашу цитадель поноса, приехала врачебная комиссия и начала выявлять больных
и симулянтов. Больных сразу же вынесли из лагеря, погрузили на машины и
вывезли из порта.
Мне пришла мысль лечь на носилки самому. По внешнему виду больные и
здоровые мало отличались друг от друга, и поэтому врач, руководивший
погрузкой больных, взглянув на мою искривленную физиономию, приказал поднять
меня на машину.
Я лежал ни жив ни мертв и впервые пожалел, что непочтительно относился
к попу в церкви - бутербродом кидался. Но бутерброд не камень, и бог не
злопамятен... Я счастливо доехал с больными до Мариенбурга. Следуя моему
примеру, приехали сюда еще два парня.

Что такое Куксен? Куксен - это небольшая деревня где-то недалеко от
Мариенбурга. Здесь в старом двухэтажном каменном доме организовали что-то
наподобие школы-интерната, в которой живем и занимаемся мы - гитлерюгенд.
На нас надели черные мундиры, выдали кортики и белые повязки с черной
свастикой. У нас два руководителя, одного из них мы обязаны величать
"господин директор". Фамилия его - Кройц*, и для нас он истинный крест:
маленький, черный, худой, язва!

* Крест (нем).

Два раза в неделю бывают особые занятия, их проводит человек,
приезжающий из Мариенбур-га. На этих занятиях надо уметь подставлять
противнику ногу, крутить его так, чтобы он взвыл; надо уметь неожиданно
сбивать противника с ног, схватить его за горло мертвой хваткой; не
поворачивая головы, видеть, что творится за твоей спиной; ходить неслышно,
как кошка, и еще много всякого другого.
Нам показывают картины, на них изображены толпы людей. Мы должны на них
мельком посмотреть и быстро объяснить увиденное: какие люди выделяются и т.
д. Иногда нас водят в Мариенбург, там много магазинов, витрины заклеены
бумажными крестами. На витринах выставлены товары, но мы видим не их.
"Когда идешь по улице, посмотри в витрины, в них, как в зеркалах,
отражается все, что происходит вокруг..."
Мы обязаны видеть не то, что выставлено в витринах, а то, что
отражается в стеклах. Из любого района города мы должны находить самый
короткий путь до центра, не имея ни плана, ни карты. И должны определить
наугад, сколько в каком доме приблизительно жителей. Чего мы только не