"Геннадий Левицкий. Марк Красс (Роман-биография) " - читать интересную книгу автораразграбили виллу.
- Хорошо, Марк, если угодно, буду морить тебя голодом, - уступил Вибий. - Однако что я могу сделать для тебя? Чем скрасить спартанскую жизнь? И учти, я не уйду, пока не признаю твою просьбу достаточно весомой заменой отвергнутым яствам. - Пришли мне пищу для ума. Я прежде видел у тебя в библиотеке две книги Аристотеля... - Завтра же они будут у тебя в руках. Вибий Пациан, щедрость которого была безгранична, в ближайшие ночи прислал целую библиотеку. Подарок был весьма кстати: работы по благоустройству пещеры закончились, и обитатели ее не знали, как убить время. С тех пор друзья целые дни проводили за чтением, которое, как правило, заканчивалось философскими спорами. В будущем занятия эти принесли большую пользу Марку Крассу. Так минули еще два месяца безмятежной жизни. А затем произошло событие, заставившее обитателей пещеры изрядно поволноваться. Однажды ночью Красс внезапно проснулся и стал чутко прислушиваться, пытаясь понять причину своего пробуждения. У входа в пещеру слышалась непонятная возня. В первые мгновения Красс подумал, что кто-то из его спутников или рабов вышел по нужде. Однако эта мысль была тут же отброшена - обитатели пещеры уже научились безошибочно ориентироваться в темноте. Ночные же гости, проникшие в пещеру, производили неимоверный шум: то и дело они спотыкались о нехитрую мебель и в довершение опрокинули и разбили амфору с вином. Последнее разбудило уже всех обитателей пещеры, но из страха все продолжали хранить молчание. потянулась к мечу и вцепилась в рукоять. - Господин, где ты!? - крикнул вошедший. Голос был испуганный, но нежный и - самое удивительное - женский. В комнате рабов кто-то вскрикнул, застонал, что-то тяжелое брякнулось на землю. Эти звуки вовсе не добавили храбрости римлянам. - Господин, откликнись! Мы твои новые рабыни, - вновь раздался дрожащий женский голос. - Галл, зажги светильник! - приказал Красс. Когда раб исполнил приказание, взору обитателей пещеры предстали две грации редкой красоты. Первая девушка была смугла, а весь ее облик выдавал темперамент: несмотря на то, что на лице застыл страх, красавица на пару шагов опередила подругу и теперь с любопытством разглядывала римлян. Большие лучистые глаза перебегали с одного мужчины на другого, буквально завораживая каждого, а взгляд манил и дарил обещанием. Нескольких секунд смуглянке хватило на то, чтобы разглядеть мужчин, отделить господ от рабов, хотя они почти не отличались одеждой, и определить себе жертву. Взглянув пару раз в сторону Красса, красавица оценила положение сил и обратила взоры на Сервия и Децима. Колдовской взгляд сопровождался едва заметным движением губ. Рот был несколько крупноват, однако он так дышал чувственностью и желанием, что этот недостаток обращался в достоинство девушки. В тонком искусстве обольщения чувствовалась школа греческих гетер. Вторая девушка была полной противоположностью первой. Беломраморное лицо, голубые глаза, тонкий нос и маленький рот - все черты были изящны и нежны. Ее светлые волосы венчала диадема, украшенная цветными камнями. Глядя |
|
|