"Айра Левин. Щепка " - читать интересную книгу автораблузе а-ля Бетховен, подойдя, не ухватился за край, глянув на нее.
Улыбнулась ему и направилась на угол Девяносто второй улицы и Мэдисон-авеню. "Стойте" поменялось на "Идите" именно тогда, когда подошла к толпе людей на перекрестке. Перешла на противоположную сторону Мэдисон и двинулась по тротуару в обратном направлении. Ресторан "Сарабетс"... Отель "Уэльс"... Еще один ресторан "Остров" - двери настежь по случаю хорошей погоды. "Патрик Мэрфи"... Супермаркет. Вошла внутрь. В узких проходах между полками, забитыми до самого потолка всякой всячиной, отыскала все, что собиралась купить, - кошачьи консервы и подстилки, йогурт и соки, чистящие и моющие средства. Цены выше, чем в Гринвич-Вилидже, но она это предвидела. Ее сороковые, решила, станут десятилетием потворства своим желаниям. Покатила коляску к прилавку с мороженым, ваяла упаковку шоколадного. Толкая коляску с покупками, направилась к той из двух работающих касс, где очередь короче. Мужчина в бетховенской блузе - в руках корзина - поравнялся с ней у самой кассы. Лет около шестидесяти, решила она. Седые волосы в художественном беспорядке, серую блузу можно с натяжкой тоже назвать седой - на полинявшей от времени, когда-то лиловой, ткани белесые полосы. Лицо... Тоже седое, в смысле - цвет лица серый. В корзине - кусок туалетного мыла и несколько банок сардин. - Прошу, - бросил он, пропуская ее впереди себя, будто ему торопиться некуда. Весь его облик, однако, говорил о том, что в потенции предпочел бы везде быть первым. - После вас, - сказала она. - Вы подошли раньше. - Спасибо, - ответил он, становясь перед ней, в то время как она откатила коляску чуть назад. Он словно бы даже вспыхнули, и еще то, что она выше его ростом. - С сегодняшнего дня вы в нашем доме, я прав? - обратился он к ней. Голос сиплый, с хрипотцой. Она кивнула. - Сэм Эйл, - сказал он. - Как говорится, добро пожаловать... В наш тринадцатый с двумя нулями. Дивный год выдался, просто убийственный... Она улыбнулась. - Кэй Норрис, - сказала, размышляя о том, где могла слышать его имя и фамилию, возможно, где-то читала о нем. - На днях вы выходили из такси с картиной, - сказал он, двигаясь вдоль прилавка перед кассой. - Случайно не Хоппер? - К сожалению, нет, - ответила она, подталкивая коляску следом за ним. - Это Цвик. Но Хоппера боготворит. - Хорошая картина, - заметил он. - Во всяком случае, из окна третьего этажа. Я обитаю в третьей Б. - Вы художник? - К сожалению, нет, - ответил он, отворачиваясь и подталкивая корзину по прилавку в сторону контролера. Она подкатила коляску к концу прилавка и достала покупки, а Сэм Эйл - где же она о нем слышала? - уже расплачивался за свое мыло и сардины. Он ждал ее у выхода с пластиковой - "Благодарим за покупку" - сумкой в руках, пока контролер укладывал ее покупки. Получилось целых две сумки. Они вышли на улицу. Небо стало фиолетовым. Уже горели фонари. Вовсю безумствовал трафик. Пешеходы штурмовали тротуары. |
|
|