"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу авторавызовут желания у любого мужчины, даже у видавшего виды доктора.
- Пусть она отдохнет день-другой, вот и все, - понизив голос до шепота, сказал Белометти и закрыл свой саквояж. - На этой стадии беременности следует быть осторожней. Она молода, но удачно сложена. Я загляну на той неделе, если не возражаешь. Он ушел, возле двери еще раз напомнив Марко, что природа - великий целитель и что, по правде говоря, умирать так же естественно, как жить, но его визит ничуть не успокоил Марко. В тот день он боялся уйти из дому, боялся, что Терезу на самом деле мучают боли, но она не признается в этом; боялся, как бы не возобновилось кровотечение. Глава 3 Спустя два дня Марко вместе с Брэдли и Локателли отправился в Монтелупо - деревню, где обосновались бандиты. Марко не советовал американцам ехать с ним, но Брэдли трудно было отговорить. Для этой поездки Брэдли раздобыл где-то "фиат-мил-леченто" с палермским номером, и оба американца нарядились на манер коммивояжеров в плохо сшитые костюмы из местной темно-серой ткани. Локателли, опасавшийся, как бы их не похитили ради выкупа, тоже придерживался мнения, что Марко лучше одному ехать к бандитам, и все больше мрачнел по мере того, как Марко показывал им на глухой горной дороге места, где бандиты устраивали засады, и придорожные могилы с букетиками увядших цветов, принесенных скорбящими родственниками. Брэдли вел машину так же, как говорил и двигался, - уверенно и залихватски. - Что будем делать, если нас в самом деле сцапают? - спросил Локателли. над проблемами морали, тем больше его одолевает трусость. Опасность - призрак, прежде изгонявшийся смехом, - теперь стала чем-то осязаемым, реальным. Локателли боялся и вооруженных засад среди скал, и скорости, с какой они неслись по дороге, изобилующей крутыми поворотами и обрывами. - Этого не случится, - сказал Брэдли. - Мы ничем не рискуем. - Почему? - Потому что, насколько нам известно, разведка у этих ребят поставлена превосходно. Они не в ладах с полицией, с войсками, но не с нами. - А как же те штатские, которых они держали ради выкупа? - То были итальянцы, а не американцы. Пока что с офицерами союзников таких случаев не было. - Если нам прикажут остановиться, мы остановимся немедленно, - сказал Марко. - Мы не будем сопротивляться, не попытаемся бежать. И когда мы объясним, кто мы, нас отпустят. - А сколько их, по-твоему, в этом районе? Брэдли сосредоточил все внимание на подковообразном повороте впереди. Он взял его с маху, идя по нижней кромке, чуть более скошенной, чем нужно, и, включив скорость у пика поворота, выпустил из-под задних колес фонтан гравия, обрушившийся на стену хвойных деревьев, за которыми скрывался обрыв в сто футов высотой. Машина накренилась, развернулась, ландшафт вдруг сместился. Прямо над головой Локателли увидел известковую скалу и понял, что она уходит в бездну у края дороги справа от него. Он стиснул зубы. Целая армия могла скрываться в густом кустарнике между скал. - Человек сто пли двести, а может, сейчас и меньше, - ответил Марко. - |
|
|