"Сьюзен Льюис. Последний курорт (Том 1) " - читать интересную книгу автора

начнем все сначала. Почему нет?
Остановившись, Пенни повернулась и посмотрела на Деклана.
- Дело не только в мужчинах, Деклан... В конце концов, они могут
предложить тебе то, чего не могу я. Как ни странно, вся беда даже не в
СПИДе, болезнь я еще как-то смогла бы простить... Но вот с чем я никогда не
смогу смириться, так это с другими женщинами.
- Ты говоришь о моногамии? Понятно, хочешь, чтобы я был верен тебе, -
догадался Деклан, как будто никогда раньше в жизни и не сталкивался с
подобным капризом женской психологии. - Я смогу быть верным.
- Нет, не сможешь. Мне следовало давно понять это, но, наверное, я
просто не хотела. - На лице Пенни появилась печальная улыбка. - Мы хорошо
проводили с тобой время, Деклан, просто замечательно, но теперь я ухожу из
твоего гарема.
Деклан подождал, пока Пенни спустится на нижний пролет лестницы, затем
произнес голосом, полным кротости и доброты:
- Пенни, если ты намерена уйти и если нет таких слов, с помощью
которых я мог бы заставить тебя изменить свое решение, то послушай тогда
мой совет. Всегда помни: ты настолько не похожа на других, что Согрешивший,
но раскаявшийся мужчина продолжает любить тебя.., и если ты сможешь немного
похудеть, я с радостью приму тебя обратно.
"Прекрасно! - негодовала в душе Пенни, продолжая спускаться по
лестнице. - Просто замечательно". Почему она никогда раньше не задумывалась
о путях разрыва с мужчинами? Честно говоря, даже несмотря на душевную боль,
необычность положения, в котором она сейчас оказалась, вызывала у Пенни
смех. Правда, по-настоящему смешной вся эта история станет после приезда
сюда Молли со всей ее компанией. Зная Молли, Пенни предположила, что
подруга, возможно, даже сумеет обратить все в шутку, когда увидит на
вокзале Пенни, ожидающую поезд в Лондон. Обычно Молли ничто не
обескураживало, но и Пенни, надо признать, тоже мало что могло расстроить.
Так что, черт побери, не стоит заранее устраивать из всего трагедию. У нее
масса работы, которая позволит занять и время, и мысли. Жаль только, что в
воскресенье вечером Молли уедет, а ей. Пенни, к понедельнику надо будет
решить, какой ответ дать Сильвии.
"Проклятый Деклан! - подумала Пенни со слезами на глазах, собирая свои
вещи. - Ну и черт с ним, черт с ним, черт с ним!.." Но мысль о том, что ей
придется ехать во Францию без него, еще более усиливала неприятие со
стороны Пенни всей идеи в целом.

***

- ..И мне еще паштет из гусиной печенки. Спасибо. - Сильвия, закрыв
меню, вернула его официанту.
В голубых глазах Пенни, хотя и слегка покрасневших оттого, что
последние два дня она оплакивала разрыв с Декланом, заплясали задорные
огоньки.
- Не очень тонкий ход с вашей стороны, - заметила она.
Сильвия подняла голову, вопросительно глядя на собеседницу.
- Я имею в виду пригласить меня во французский ресторан, - пояснила
Пенни.
Рассмеявшись, Сильвия подняла бокал с легким, тщательно охлажденным