"Ален Лекс. Третий глаз дракона " - читать интересную книгу автора

ковра. Ближайший к ней гроб оказался пустым. Изнутри он был обит мягкой
тканью и снабжен подушками.
В воспоминаниях Л'эрта это помещение фигурировало весьма смутно.
Кажется, оно служило чем-то вроде... гостевой комнаты? Керри не поняла
точно, но времени копаться в чужой памяти у нее сейчас не было. Может, Глонк
принес Л'эрта сюда? Чтобы тот смог вылечиться? Насколько она помнила, свет
не оказывал негативное влияние только на вампира в здоровом состоянии.
Она еще раз окинула взглядом зал, более тщательно изучая гробы. Всего
их оказалось двенадцать. Два самых дальних были закрыты.
Керри медленно двинулась по ковровой дорожке, заглядывая по пути в
открытые гробы. Все они были пусты. И все выглядели как убранная постель,
ожидающая уставшего с дороги гостя. Когда она дошла до конца зала, коленки у
нее немного дрожали. Слишком уж чуждое это было место.
Закрытые гробы были абсолютно одинаковы: каменные саркофаги, украшенные
гравировкой из цветов, листьев, каких-то щитов, мечей... На одном из них
Керри заметила длинную пространную вязь Верхней Речи, выбитую на крышке. Она
честно попыталась ее прочитать - но ее владение наречием эльфов не выходило
за рамки требуемого при составлении заклинаний. Надгробную эпитафию - если
это была действительно она - Керри перевести не смогла. С некоторым
беспокойством ее рука потянулась к защелкам, удерживающим крышку. Защелки
были тщательно замаскированы под выгравированными виноградными кистями:
вероятно, чтобы отдыхающих не тревожили незваные гости. "Секрет" крышек был
одним из немногих сведений, что всплыл в памяти относительно данного места.
Крышка откинулась без малейшего звука. И в нос Керри ударил смрадный
запах гниющего мяса. Она не заорала только по одной причине: голос ее не
слушался. Невидящими глазами Керри уставилась на разложившийся труп,
аккуратно уложенный в саркофаг. Мягкие ткани почти полностью сгнили: сквозь
истлевшую кожу проглядывали белые кости черепа, оскаленного в жутковатой
гримасе. Кое-где на теле шевелились черви, поедающие остатки гнилого мяса.
Тление не тронуло только роскошные черные волосы, пышной волной спускавшиеся
до лодыжек.
Керри глубоко вдохнула воздух, уже не воспринимая трупной вони. Перед
глазами закружились темные пятна. И только спустя несколько редких ударов
сердца до нее дошло: этот труп никак не мог быть Л'эртом. В гробу перед ней
лежала женщина. То есть то, что когда-то было женщиной. Керри еще пару
мгновений всматривалась в кремовое платье усопшей, сохранившееся значительно
лучше самого тела, а потом резко опустила крышку вниз и осела на ковер подле
гроба. Ноги ее не держали.
Оставался еще один гроб. Она почти час собиралась с духом поднять его
крышку. Но не может же она уйти отсюда, не проверив...
Наконец она решилась, тронула защелки - и тут же крепко зажмурилась, не
в силах преодолеть паническую волну страха. На сей раз гнилью не пахло. Даже
чуть-чуть. Она выждала пару минут, чтобы окончательно в этом убедиться, и
медленно открыла глаза.
Он казался спящим. Черные локоны пушистым облаком разметались по
уложенным в саркофаг подушкам, глаза закрыты, на лице спокойное и
умиротворенное выражение.
Керри сглотнула. Он же спит! Только спит! Ведь правда же?
- Л'эрт! - прошептала она. - Л'эрт, ты меня слышишь?
Он не ответил.