"Тамара Лей. Молитва любви " - читать интересную книгу авторакогда отцовские пальцы еще сильнее впились ей в плечо.
- Она оказалась шлюхой - отдалась другому мужчине за несколько дней до свадьбы с Филиппом. После такого бесчестья он не мог на ней жениться. Грей сжала кулаки. Какое зло должно таиться в женской душе, чтобы замышлять подобную месть, удивлялась девушка. - Когда он умер? - Две недели тому назад. Бросив взгляд на отца, Грей в последний раз посмотрела на мертвое тело. - Почему же он так долго лежит здесь в таком состоянии? - Минуло девять дней с тех пор, как он вернулся ко мне на спине своего коня, - горестно ответил отец, и морщины собрались в уголках его рта. - Откуда? - Из одного нашего северного владения, из Чесни. - С севера. Но что он там... - Молчи! - разъярился Эдуард, яростно встряхивая дочь. - Надоели мне твои расспросы! Грей больше не пыталась о чем-либо спрашивать. - Бальмейн мой враг, наш враг! - заявил барон. - Не забудь, что ты видела здесь, потому что мы должны отомстить. Грей отшатнулась от отца, она не могла отнести глаз от руки, с силой сжимавшей ее плечо. Потом отец вдруг отпустил ее. - Эту ночь ты проведешь здесь, - сказал он. - И будешь молиться за упокой души Филиппа. Грей покачала головой. Слишком многого отец от нее требовал - ужасный запах, разлагающийся труп... Если в этом тесном помещении еще не гнездится девушкой при мысли, что отец может силой принудить се остаться на ночь в столь ужасающем месте. Она развернулась и бросилась к двери... Грей стряхнула с себя мрачные воспоминания. Ни к чему переживать вновь события той ночи. Зачем вспоминать о долгих часах в молитвах, что пришлось ей провести взаперти, коленопреклоненной перед алтарем, моля о спасении души своего брата и о своем освобождении, до самого рассвета, пока не пришел слуга, чтобы выпустить ее из часовни. С тех пор Грей больше не приходила сюда. Лай Ворчуна заставил девушку обернуться. - Что ты нашел? - спросила она. Припадая на передние лапы, пес заглядывал под низкую скамью, пытаясь достать какое-то живое существо, пронзительно верещавшее. - Это птица? Через мгновение Грей получила ответ на свой вопрос, когда птица вылетела из-под скамьи и заметалась по часовне, ища выхода. Взбудораженный Ворчун безуспешно пытался поймать проворную птаху. Это был сокол - молодой сокол, заметила Грей, захлопывая дверь, чтобы птица не вылетела в другие помещения замка. Наверное, он вырвался из того отделения птичника, где держали ловчих птиц. Чтобы поймать сокола, требовалось много терпения и сил, но пока Грей и Ворчун гонялись за ним по часовне, тот обнаружил открытое окошко и вырвался на свободу. Держась за подоконник, Грей смотрела, как птица взмыла в небо и распростерла крылья на голубом просторе. Девушка улыбнулась и подумала, |
|
|