"Тамара Лей. Звезда гарема " - читать интересную книгу автора

горечь. Он был прав. Люсьен сжал руку девушки.
- Идем. Где-то здесь ждет лодка. Она должна доставить нас на корабль.
"Их могут заметить, это весьма вероятно, какие могут возникнуть мысли
при виде арабской женщины и евнуха, рыскающих по гавани в столь ранний
час", - размышляла она, покорно бредя за Люсьеном.
Старый моряк, обративший на них внимание, от изумления выронил бутылку.
Шатаясь, пьянчуга поднял лицо и уставился на них, моргая отяжелевшими
веками.
Не обращая на него ни малейшего внимания, беглецы почти перешли улицу,
как вдруг гулкий стук копыт заставил их остановиться.
- Что это? - спросила Александра.
- Проклятие, - развернув девушку, де Готье потащил ее в спасительную
тень деревьев и прижался к стене дома.
- Люсьен...
- Молчи, или я ударю тебя снова.
Закусив губу, Александра ждала, когда появится всадник, скачущий по
гавани таким бешеным галопом. Может ли быть, чтобы Джаббар обнаружил ее
отсутствие и послал человека в погоню или на поиски? Вряд ли пропажа будет
обнаружена раньше утра, но и другие возможности сбрасывать со счетов нельзя.
Послышались отрывистые команды, и стук копыт стал громче. Вглядываясь,
девушка увидела первого всадника. Она видела профиль мужчины всего несколько
секунд и то не очень отчетливо, а вот лошадь его она узнала мгновенно.
- Рашид, - в ужасе проговорила она. Мысль о том, чтобы позвать на
помощь, еще не успела оформиться в мозгу, как девушка почувствовала, что ее
тащат в глубь аллеи. Когда они добежали до ее конца, мужчина развернул
Александру лицом к себе.
- Если ты закричишь и выдашь нас, то может случиться одно из двух: или
ты вернешься к жениху, а меня казнят, или ты затруднишь мне побег.
"В его словах есть доля истины", - мелькнула у нее мысль. Оскорбление,
которое он нанес семье Джаббара, карается смертью, а казнь наверняка будет
долгой и мучительной, учитывая, что за меньшую провинность Рашид назначил
ему очень суровое наказание.
Тут Александру осенило - может, это как раз и нужно, чтобы убедить
Люсьена оставить ее здесь?
- Ты думаешь, мне не наплевать, что произойдет с тобой потом?
Де Готье сжал зубы. Видит Бог, у него совсем нет времени, чтобы
затевать с глупой девчонкой словесные баталии. Старый пьяница, который их
видел, не замедлил указать направление, туда они и скрылись. Ему сейчас
нужна помощь девушки.
Он прикоснулся к ее лицу.
- В отличие от твоего папочки, у тебя есть совесть, Александра Байярд.
Ты не сможешь взять на себя ответственность за мою смерть. И хотя мы враги,
стали врагами, - поправил себя де Готье, - ты не станешь отрицать, что
испытываешь определенные чувства, когда я касаюсь тебя.
Девушка отстранила его руку.
- Говори за себя, - проворчала она. - Откуда тебе знать мои мысли?
Просунув руку под одежду, он нежно обхватил ее грудь.
- А это и не обязательно, - произнес он, ощущая ее непроизвольную
дрожь, - потому что я уже знаю твое тело и этого достаточно.
Александра даже не успела запротестовать, как Люсьен убрал руку,