"Виктория Ли. Вдогонку за судьбой" - читать интересную книгу автора Фиона едва сдержалась, чтобы не хихикнуть, но в каком-то отдаленном
уголке ее мозга отложилось, что имя Боб почему-то настораживает. Не потому, что соседка придумала его для анонимности. Нет. Фиона почувствовала, что скорее всего это не настоящее его имя, а пожилая женщина просто не знает об этом. "Ястреб медленно кружит в грозовом небе, высматривая добычу с терпением, прирожденным, а не приобретенным..." Образ был необычайно ярким, но исчез слишком быстро, прежде, чем она сумела определить, откуда он к ней пришел. Ей не хотелось делать поспешного вывода, что это связано с Бобом, потому что могло быть просто "наводкой" и прийти от дюжины людей, как работников радиостанции, так и тех, кто дожидался очереди поговорить с ней по телефону. Возвращаясь к предмету обсуждения, "грубоватому, но приятному Бобу", Фиона повторила, побуждая женщину продолжать. - ...женщина должна обладать сильным характером, чтобы почувствовать интерес к Бобу? - Да нет же. Я имела в виду, что нужна необычная женщина, которая могла бы заглянуть за его грубоватую внешность. И глаза у него... Они такие темные, непроницаемые, как я сказала своей подруге Эдне, загадочные... и от них расходятся лучиками морщинки от смеха. Эдна говорит, что они вовсе не от смеха, а от того, что много щурятся на солнце. Она говорит, что улыбка Боба лично ее пугает. Впрочем, он редко улыбается, наверное, из-за своих болей. - Каких болей? - Фионе показалось, что по телефону до нее донеслось "психических", но она отбросила это, как помехи на линии, и потерла тыльную сторону правой ладони, чтобы унять странное покалывание. Однако оно не - У него была травма, - продолжала Сара, - наверное, месяцев шесть назад. Когда он переехал в наш дом и поселился через площадку от меня, это было как раз после несчастного случая. Он сказал, что ему нужны тишина и покой, чтобы выздороветь. - Она вздохнула с искренним состраданием. - И еще такая жалость, этот шрам на правой руке, на тыльной стороне ладони. Боб говорил, что это случилось много лет назад, но мне кажется, что он довольно свежий и продолжает болеть. Даже теперь, когда остальные увечья в основном зажили. Глаза Фионы обратились к собственной правой руке, которую она продолжала массировать, стараясь избавиться от странного ощущения. Теперь она поняла, что означает это покалывание. У нее установилась крепкая связь с этим человеком, Бобом, мужчиной, которого она никогда в жизни не видела и чья психика тем не менее оказывала на нее сильное физическое воздействие. Несмотря на то, что она уже несколько лет имела опыт работы с подобными явлениями, Фиона не могла сдержать легкой паники, охватившей ее при этом вторжении в ее разум. Она начала было: - Шрам на... Но пожилая собеседница продолжала, ничего не слыша: - Поэтому он взялся за вышивание. Знаете, вроде лечебной физкультуры, чтобы разрабатывать пальцы. Боб прекрасно вышивает! В прошлом месяце он сделал мне изумительную новую накидку на скамеечку для ног. Такой внимательный молодой человек... Она замолчала, но ненадолго, так что Фиона не успела вставить ни слова. |
|
|