"Антонин Либерал. Метаморфозы " - читать интересную книгу автора


VII. Анф

[Рассказывает Бей в книге I "Происхождения птиц"]

(1) У Автоноя, сына Меланея, и Гипподамии,[37] родились сыновья Эродий,
Анф, Схеней, Аканф и дочь Акинфида,[38] которой боги даровали прекрасную
внешность. (2) Были же у Автоноя многочисленные табуны лошадей, и пасли их
Гипподамия, его жена, и их сыновья. (3) Так как Автоною его обширнейшие
владения не приносили никаких плодов из-за пренебрежения "сельскими·
трудами, а родила ему земля камыш (схен) и чертополох (аканф), то по ним он
и назвал детей Аканфом, Схенеем и Аканфидой, а старшего - Эродием, ибо земля
его....[39] (4) Этот Эродий особенно возлюбил конские табуны и кормил их на
лугу. Когда же Анф выгнал лошадей с луга, они, вынужденные искать пищу,
понеслись и, напав на Анфа, стали пожирать его,[40] громко взывавшего к
богам о защите. (5) Отец, пораженный страхом, промедлил отогнать лошадей,
как и слуга сына, мать же пыталась бороться с лошадьми, но по своей телесной
слабости не смогла ничего сделать, чтобы отвратить гибель "сына·. (6) И так
они оплакивали умершего сына, что Зевс и Аполлон, сжалившись, превратили их
всех в птиц: Автоноя - в выпь, так как он, будучи отцом Анфа, промедлил
отогнать кобылиц, мать - в хохлатого жаворонка, так как она выпрямилась,[41]
сражаясь с лошадьми за сына. (7) Самого же Анфа, и Эродия, и Схенея, и
Аканфа, и Аканфиду, ставших птицами, велели называть тем же именем, каким
"их называли· и раньше, до превращения; слугу Анфа они сделали цаплей, так
же, как брата юноши, но не вполне похожей, ибо это - белая цапля,[42]
размером значительно меньше черной и никогда не соединяется с анфом, подобно
тому, как анф избегает лошади, так как от лошадей он претерпел величайшие
бедствия. (8) И еще теперь, когда анф слышит ржание коня, он убегает,
подражая вместе с тем его голосу.[43]

VIII. Ламия, или Сибарида

[Рассказывает Никандр в книге II "Превращений"]

(1) У подножия Парнаса, вблизи Крисы, в направлении на юг лежит гора
под названием Корфида, и в ней и до сих пор находится громадная пещера, в
которой жило чудовище огромной величины, которое одни называли Ламией, а
другие - Сибаридой. (2) Это чудовище каждый день совершало вылазки и
похищало с полей людей[44] и домашний скот. И уже дельфийцы собирались
запросить оракул о выселении и получить пророчество, в какую землю им
следует направиться, как бог указал им на способ избавиться от несчастья:
если они желают остаться "на своем месте·, пусть они выставят у входа в
пещеру юношу из числа граждан. (3) И они собрались сделать так, как сказал
бог. Жребий вынул Алкионей, сын Диома и Меганиры, единственный у своего
отца, отличавшийся как красивой внешностью, так и "прекрасным· душевным
складом. (4) И вот жрецы, увенчав Алкионея,[45] отвели его к пещере
Сибариды; "в это время· Еврибат, сын Евфема из рода Аксия, молодой и знатный
человек, выйдя по воле бога из земли куретов,[46] случайно повстречал
ведомого "на погибель· юношу. (5) Сраженный страстью и спросив "дельфийцев·,
по какой причине они шествуют, он счел, что будет чудовищным, если он не