"Эвелин Лиф. Все простыни белые (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Эвелин Лиф

ВСЕ ПРОСТЫНИ БЕЛЫЕ

Перевод с англ. С. Монахова, А. Молокина


СОДЕРЖИТЕ МАГИСТРАЛЬ В ЧИСТОТЕ
НЕ СОРИТЬ
ДОРОГА ДОЛЖНА БЫТЬ ЧИСТОЙ И БЕЛОЙ

Машины едва ползли.
Ладони Гарта были липкими от пота. Рубашка прилипла к жи-
воту.
Полдень. Еще двести пятьдесят миль. Мне ни за что не ус-
петь.
Гарт подал машину на два фута вперед. Он понял, что втис-
нулся, по звукам сталкивающихся спереди и сзади бамперов.
Белые машины отражали солнечный свет.
Когда Гарт глядел прямо перед собой, свет слепил глаза.
Поэтому он все время смотрел на баранку.
Глаза режет. Пожалуй, надо достать темные очки.
Гарт открыл бардачок, наклонился и заглянул внутрь.
Ничего. Ах, да. На той неделе. Вспомнил. Против них про-
вели закон. Самый последний. Хотел бы я иметь темные очки.
Машины медленно двинулись вперед. Затем, одна за другой,
со скрежетом остановились.
Даже половины не сделал.
До чего устал!
Никогда не надо пытаться проехать из конца в конец за
один раз. Надо было послушать Риту.
Темные очки. Да.
Я еще помню, когда у нас были серо-голубые и черно-серые
дороги. С единственной белой линией посредине. Теперь ника-
ких линий. Все белое.
Он зажмурил глаза и закрыл их ладонями.
Ничего.
Гарт быстро надавил ладонями на глаза.
Красный.
Часть его головы была красного цвета. Кровь стекала из-за
уха и капала с подбородка.
Меня вытолкнули прямо к нему. Со всех сторон стояли люди.
Над массой окружавших меня голов возвышался полицейский.
Я повернулся, чтобы пройти стороной. Там тоже стояли копы.
Они окружили это место и сужали кольцо.
НИКУДА НЕ УЙДЕШЬ.
Парень с окровавленной головой упал. Я не мог глядеть на
него.
Но почувствовал его у ног.
Толпа подталкивала меня. Меня выжимали на свободное мес-