"Кэролайн Линден. Не просто любовница ("Братья Риз" #2) " - читать интересную книгу автора

смеют! Это нестерпимо!
Он разжал пальцы рук и, пытаясь себя контролировать, прошел через
комнату. Так же неторопливо достал из буфета стакан, открыл графин и точно
на два пальца налил себе виски, осторожно поднял стакан и залпом выпил.
Дэвид посмотрел в окно. Кто насмехается? Лакеи. Он налил еше столько же и
так же быстро выпил. Так он им нехорош, он не платит. Он налил еще, уже не
заботясь о точности, и глотнул, вытерев рот тыльной стороной ладони. Все еще
с графином и стаканом в руках, он повернулся и пошел к своему столу.
Поставил стакан, налил еще и упал в кресло.
С Маркусом этого не произошло бы, думал он мрачно, поднося стакан к
губам. Маркус так изложил бы свою просьбу, что ему не посмели бы отказать.
Маркусу никто и ни в чем не мог отказать.
Взгляд Дэвида упал на стол. Графин стоял на гроссбухе со счетами из
Блессинг-Хилла, что в Эссексе, где Маркус занимался выведением новых пород
скота. Дэвиду не нужно было ее открывать, чтобы наверняка знать, что там
колонки цифр, которые с точностью до пенса указывают, сколько и когда
заплатили работникам из Блессинг-Хилла. Он знал, что если бы заглянул в
расчетную книгу по Лондону, увидел бы то же самое по каждому слуге из
Эксетер-Хауса, не говоря уже о записях, касающихся оплаты его собственных
вероломных слуг.
Такое не происходило с Маркусом, потому что он с самого начала держал
все под контролем. Он платил слугам щедро и вовремя. Не делал ставок на
петушиных боях и конных скачках под залог своего хозяйства. Не водил шашней
с замужними женщинами и не должен был потом уезжать из города, чтобы не
встретиться с их разгневанными мужьями. Он просто не делал из своей жизни
бедлама. Дэвид наполнил стакан до краев и выпил.
Спустя некоторое время в дверь осторожно постучали, потом еще раз.
- Что? - прорычал Дэвид.
В дверях появился Харпер, лакей Эксетеров.
- К вам какие-то господа.
- Кто?
- Мистер Энтони Хэмилтон, мистер Эдвард Перси и лорд Роберт Уолленхем,
сэр.
Дэвид вжался в кресло.
- Меня нет.
- Ах, негодяй, какого черта ты нам говоришь, что тебя нет дома?
Его приятели не стали дожидаться в гостиной, пока их пригласят, и вслед
за лакеем проследовали в кабинет. А теперь они ввалились в комнату, не
обращая внимания на недовольный вид Харпера. Лакей ждал дальнейших
распоряжений Дэвида, как и подобает преданному слуге. Дэвид кивком отпустил
его. Не мог же он приказать Харперу выпроводить их.
- Говорю же, - сказал Перси, нервно оглядываясь и усаживаясь в
кресло, - странно видеть тебя здесь. Меня в этой комнате аж дрожь пробирает.
Дэвид пожал плечами.
- Я занимаюсь делами брата, пока его нет.
Раздался взрыв хохота.
- Тогда странно вдвойне. Как это получилось?
- Он меня попросил, - ответил Дэвид. Хэмилтон задвигал бровями. Перси
изобразил на лице ужас.
- Вы сомневаетесь в моих способностях?