"Астрид Линдгрен. Калле-Блюмквист - сыщик" - читать интересную книгу автора

- Здорово ты сегодня дрался! - сказала Ева-Лотта восхищенно.
- Да вроде ничего себе,- скромно согласился Андерс, глядя на закапанную
кровью рубашку. Дома, наверное, влетит за нее, так уж лучше поскорей...-
Завтра встретимся! - крикнул он и помчался домой.
Калле и Ева-Лотта пошли дальше вдвоем, но тут Калле вспомнил, что мама
просила его купить вечернюю газету. Он попрощался с Евой-Лоттой и
направился к киоску.
- Газеты все проданы,- сказала дама в киоске.- Спроси в гостинице, у
швейцара. Ничего другого не оставалось.
Возле гостиницы стоял полицейский Бьорк. Калле ощутил прилив симпатии к
коллеге. Правда, Калле был частный сыщик, а частные сыщики всегда на голову
выше обыкновенных полицейских, которые частенько оказываются удивительно
беспомощными, даже при решении простейших уголовных проблем. Но все же он
чувствовал, что его и Бьорка что-то связывает. Оба направляли свои усилия
на искоренение преступности.
Калле был бы совсем не прочь кое о чем посоветоваться с Бьорком. Конечно,
никто не оспаривал, что Калле Блюмквист совершенно выдающийся криминалист.
Но все-таки ему было только тринадцать лет. Чаще всего он закрывал глаза на
это обстоятельство и, выступая в роли сыщика, всегда представлял себя как
зрелого мужчину с острым, проницательным взглядом и небрежно засунутой в
рот трубкой. Благонравные члены общества величают его "господин Блюмквист"
и оказывают ему всяческое почтение, преступные же элементы, наоборот,
боятся его как огня. Но как раз сейчас он чувствовал себя всего лишь
тринадцатилетним мальчиком и склонен был признать, что Бьорк обладает
опытом, которого ему, Калле, не хватает.
- Привет! - сказал полицейский.
- Здорово! - отозвался Калле.
Бьорк внимательно взглянул на легковую машину, стоящую возле гостиницы.
- Стокгольмская,- определил он.
Калле остановился рядом с ним, заложив руки за спину. Так они стояли
долго, не проронив ни слова, задумчиво глядя на одиноких вечерних прохожих,
пересекающих площадь.
- Дядя Бьорк,- заговорил вдруг Калле,- вот если думаешь, что человек
негодяй, что надо делать?
- Съездить ему разочек,- бодро посоветовал Бьорк.
- Да нет, я хочу сказать - если он совершил какоенибудь преступление.
- Надо его задержать, конечно.
- Нет, а если ты только думаешь, а доказать не можешь?- упорствовал
Калле.
- Ходить за ним по пятам и следить! - Бьорк улыбнулся во весь рот.- Вот
как, хочешь у меня хлеб отбить?- продолжал он дружелюбно.
"Ничего я не хочу",- возмущенно подумал Калле. Никто его не принимает
всерьез...
- Ну, пока, Калле, мне надо в участок зайти. Подежурь тут за меня!
И Бьорк. ушел.
"Ходить за ним и следить!" Но как же ходить по пятам за человеком,
который целыми днями торчит в саду и шага за калитку не ступит?
Да, дядя Эйнар ровным счетом ничего не предпринимал. Он лежал, сидел или
бродил в саду булочника, словно зверь в кочетке, и требовал, чтобы
Ева-Лотта, Калле и Андерс его развлекали и помогали коротать время. Вот