"Астрид Линдгрен. Все мы - дети из Буллербю (Повести) " - читать интересную книгу автора

Астрид Линдгрен


Все мы - дети из Буллербю

Повести

Перевод Н. Беляковой
Собрание сочинений в 6 т. Т. 6. СПб.: Текс - Азбука, 1998


[Image001]


ВСЕ МЫ - ДЕТИ ИЗ БУЛЛЕРБЮ

Lindgren Astrid. Alia vi barn i Bullerbyn. Stockholm, Rabйn-Sjцgren,
1947

Меня зовут Лиса. Я - девочка, вы об этом, наверное, уже догадались. Мне
семь лет и скоро будет восемь. Мама часто говорит:
- Ты у меня уже большая, вытри посуду.
А Лассе и Буссе говорят:
- Малявок мы играть в индейцы не берем. Ты слишком маленькая.
Поэтому я и сама не знаю, большая я или маленькая. Одни считают, что я
большая, другие, что маленькая. Значит, наверное, серединка наполовинку.
Лассе и Буссе - мои братья. Лассе девять лет, а Буссе восемь. Лассе
очень сильный и бегает гораздо быстрее меня. Иногда, когда они не хотят
играть со мной, Лассе держит меня, а Буссе убегает. А потом Лассе отпускает
меня и тоже бежит, он знает, что мне его не догнать. Сестренки у меня нет. А
жаль, ведь мальчишки такие озорные.
Мы живем в усадьбе, которая называется Меллангорден*. Она называется
так потому, что лежит между двумя другими усадьбами: Норргорден и
Сёргорден**. Все три дома стояли в ряд.
______________
* Средний двор (шв.).
** Северным и Южным двором (шв.).

В Сёргордене живет мальчик, которого зовут Улле. У него нет ни братьев,
ни сестер. Он играет с Буссе и Лассе. Ему восемь лет, и бегает он тоже
быстро.
А в Норргордене живут две девочки. Хорошо, что хоть они-то не
мальчишки! Их зовут Бритта и Анна. Бритте девять лет, а Анне столько же,
сколько мне. Мне они обе нравятся одинаково. Правда, Анна, может, чуть-чуть
больше.
Больше у нас в деревне Буллербю* детей нет. Так наша деревня
называется. Она очень маленькая, всего три двора: Норргорден, Меллангорден и
Сёргорден. И всего шесть ребятишек: Лассе, Буссе и я, Улле, Бритта и Анна.
______________
* Шумная деревня (шв.).