"Астрид Линдгрен. Все мы - дети из Буллербю (Повести) " - читать интересную книгу автора

- Не валяйте дурака! Неужели вы не понимаете, что это опять проделки
мальчишек?
- А почему ты так думаешь? - спросили мы.
- Да потому что, если бы это и в самом деле был человек, который жил
раньше в Меллангордене, он бы не подписался "тот, кто жил в этом доме в
старые времена". Ведь для него-то это были не "старые времена", когда он
писал это. Неужели не понимаете?
Об этом мы не подумали. Но Бритта предложила нам сделать вид, будто мы
ни о чем не догадались, и отправиться на следующий день вместе с мальчишками
на озеро искать сокровище.

МЫ ИЩЕМ СОКРОВИЩЕ

Рано утром на следующий день мы отправились на остров, поплыли на
норргорденской лодке. Лассе сидел на веслах. Мальчики все время говорили об
этих жемчужинах.
- Знаете что, - сказал Лассе, глядя на Улле и Буссе, - если найдем
жемчужины, давайте отдадим их все девчонкам. Ведь жемчуг больше подходит
девочкам.
- Валяйте, - согласился Буссе. - Правда, можно жемчужины продать и
заработать много денег. Но мне все равно, пусть жемчуг достается девчонкам!
- Да что там говорить! - подхватил Улле. - Отдадим жемчуг девчонкам!
Мне не жалко!
- Ах, какие вы добрые, - сказали мы.
- Но тогда вы сами и ищите их, - заявил Лассе, когда мы приплыли на
остров. - А мы с Буссе и Улле пока искупаемся.
И они улеглись на каменистом пляже загорать.
- Ищите в середине острова! - сказал Лассе. - И покричите нам, когда
найдете! Не забудьте позвать нас! Мы хотим поглядеть, как вы будете
открывать железную банку.
- А откуда вы знаете, что жемчуг в железной банке? - спросила Бритта. -
В письме этого не было написано.
Лассе немножко смутился.
- Ну, в чем-то они ведь должны лежать, - сказал он.
Мальчики стали купаться, а мы - искать.
- Ну, получат они за эту железную коробку! - сказала Бритта.
В середине острова был каменистый холм, а на вершине было положено еще
несколько камней, которых раньше здесь не было. Так что найти тайник было
просто. Под этими камнями и в самом деле лежала заржавленная жестяная
коробка. Мы открыли ее. В ней лежала записка: "Ха-ха-ха! Девчонкам можно
вкрутить что угодно. Тот, кто жил в этом доме в старые времена".
Ранней весной сюда, на остров, привозили пастись злого барана из
Норргордена. Он повсюду оставил свои маленькие твердые шарики. Мы набрали их
несколько штук, положили в жестянку и написали новую записку на бумажке,
которую прихватили с собой: "Вот он, ваш "настаящий жемчук"! Берегите его,
ведь его сделал тот, кто жил на этом острове в старые времена".
Потом мы положили коробку назад, под камни, пошли к мальчишкам и
сказали, что найти сокровище никак не могли.
- Поищите его, а мы пока искупаемся, - попросила Бритта.
Мальчики отнекивались, но потом все-таки поплелись к середине острова.