"Астрид Линдгрен. Любимая Сестра" - читать интересную книгу автора Накормив кроликов, мы решили покататься немного на лошадях. Лошадь
Ульвы-Ли была белая. Грива - золотая. И копыта - золотые. А моя лошадь была черная. А грива и копыта - серебряные. А звали наших лошадей Золотинка и Серебринка. Мы ехали через Большой Ужасный Лес, где жили Злыдни. У Злыдней были зеленые глаза и длинные руки. Они мчались за нами. Без слов. Без криков. Они бежали за нашими лошадьми в полном молчании и только протягивали к нам свои длинные руки. Злыдни хотели схватить нас и посадить в Большую Ужасную Пещеру. Но Золотинка и Серебринка скакали так быстро, что только искры летели из-под копыт. Золотые и серебряные искры. И Злыдни остались далеко позади. Потом мы приехали на луг, где жили Добряки. Злыдни сюда не могли попасть. Они вынуждены были оставаться в Большом Ужасном Лесу. Они стояли на опушке леса и сверкали на нас из-за деревьев своими противными зелеными глазами. У Добряков нам было так весело! Мы слезли с лошадей и уселись на траву. А Золотинка и Серебринка катались в траве и ржали. Пришли краснощекие, в мягких белых одеждах, Добряки и угостили нас пирожными и карамельками, которые они подавали на маленьких зеленых подносах. Мне никогда не доводилось пробовать таких вкусных карамелек, какими угощали нас Добряки. Посреди луга у Добряков стояла большая печь, на которой они готовили свои карамельки и пекли пирожные. После этого мы отправились в Самую Красивую Долину На Свете. Кроме нас с Ульвой-Ли туда никто больше не мог попасть. Там с деревьев струилась протекал светлый ручеек. Он не мог ни петь, ни аккомпанировать цветам, но он вызванивал одну мелодию. Я ни разу не слышала более прекрасной мелодии. Мы с Ульвой-Ли стояли на мосту, перекинутом через ручей, и слушали, как цветы поют под музыку деревьев, а ручеек вызванивает свою мелодию. Тогда Ульва-Ли крепко сжала мою руку и сказала: - Любимая Сестра, ты должна это знать! От ее слов у меня заныло сердце. - Нет, - сказала я. - Я ничего не хочу знать. - Да, ты должна это знать, - повторила Ульва-Ли. И тогда цветы перестали петь, а деревья - звучать, и умолкла мелодия ручья. - Любимая Сестра, - сказала Ульва-Ли. - Когда увянут розы Саликона, я умру. Я бросилась на лошадь и поскакала прочь, а слезы текли у меня по щекам. Я мчалась так быстро, как только могла. А Ульва-Ли летела за мною следом. Мы скакали так быстро, что когда приехали в Золотой Зал, Золотинка и Серебринка совершенно взмокли от пота. Никко испек нам такие великолепные блины! Мы ели их, сидя на полу у огня. Руф и Дуф прыгали вокруг нас. Кролики тоже сновали вокруг и жались к нам поближе. В конце концов я должна была идти домой. Ульва-Ли проводила меня до двери. И мы крепко обнялись на прощание. - Возвращайся скорее, Любимая Сестра! - сказала Ульва-Ли. Я вышла за дверь, прошла галерею и взобралась по лестнице вверх. Я |
|
|