"Астрид Линдгрен. Юнкер Нильс из Эки" - читать интересную книгу автора

Астрид Линдгрен

Юнкер Нильс из Эки

(пер. И. Новицкая)


Давным-давно, в годы скудости и нищеты, на одном бедном крестьянском
хуторе, что стоял в самой чаще леса, заболел мальчик. Звали мальчика Нильс,
а хуторок назывался Эка. В те времена повсюду мелькало много подобных
хуторков, таких же маленьких и сереньких, как Эка, и таких же бедных.

Единственно, чем богаты были подобные хуторки, так это детьми. Но таких
детей, как Нильс, было там не слишком много. И вот теперь он тяжело заболел,
и его мать боялась даже, что он умрет, поэтому она положила его в горницу,
самую лучшую в доме комнату, куда в будни никто из ее детей и носа не смел
показать. Он впервые в жизни лежал на кровати не с кем-нибудь из братьев, а
совершенно один.
От высокой температуры он горел как в огне, сознание едва проблескивало
в нем, и тем не менее он всем своим существом чувствовал, как это
замечательно - лежать одному на своей собственной постели в нарядной
горнице, казавшейся ему прекрасней Царства Небесного, в которое он, как
думала мать, держал сейчас путь.
В горнице царили прохлада и полумрак, потому что подъемная штора была
опущена, в открытое окно до Нильса долетали голоса и ароматы лета, которые
он воспринимал словно сквозь сон.
На дворе стоял июнь, и весь лесной хуторок утопал в цветущих кустах
сирени и "золотого дождя", а кукушка, где-то совсем рядом с домом, куковала
как сумасшедшая. Мать с ужасом слушала ее, и когда вечером отец вернулся с
работы, она была белее мела.
- Нильс уходит от нас, - сказала мать. - Слышишь, как она кукует? Она
кличет смерть в дом.
В те времена существовало поверье, что если кукушка будет бесстрашно
куковать возле самого дома, то в доме вскоре кто-нибудь умрет. И никогда еще
кукушка ни на одном лесном хуторе не куковала так громко и отчаянно, как
здесь, в эти июньские дни.
Меньшие братья и сестры Нильса тоже слышали ее. Они стояли в сенях
перед закрытой дверью горницы и покорно кивали.
- Слышите, как она кукует? - перешептывались они. - А все потому, что
наш брат умирает.

Но Нильс об этом ничего не знал. Жар испепелял его, он лежал в забытьи
и едва мог открыть глаза. Лишь иногда он глядел по сторонам сквозь
полусомкнутые веки и понимал, что происходит чудо... Ведь он лежит в
парадной комнате и смотрит на замок, изображенный на подъемной шторе.
Подъемная штора на валечке была единственной драгоценностью и
достопримечательностью их бедной крестьянской избы. Отец купил ее на
распродаже барского имущества, и штору, к великому удивлению и радости его
детей, повесили на окно в горнице. На шторе был изображен замок, настоящий
рыцарский замок с башнями и зубчатыми стенами, - подобной диковинки бедные