"Джоанна Линдсей. Первозданный рай" - читать интересную книгу авторанесдержанности, от которой сама же в первую очередь и страдала. Сколько
раз ей приходилось просить прощения у своих близких за нечаянно слетевшие резкие слова! - Извини, кузина! Ты же видишь, я ужасно волнуюсь. Рассел - моя последняя надежда. - Но почему. Кори? Вокруг тебя увивается столько поклонников, один лучше другого. Все красивые и состоятельные женихи Бостона у твоих ног. Или забыла, как ты красива и какое впечатление производишь на мужчин? Ну, откажет твой отец Расселу, так на его место тотчас прибегут десятки других. Выбор всегда за тобой, не грусти - Но такого, как Рассел, мне трудно будет найти. - Хочешь сказать, что не всех можно обвести вокруг пальца, как его, - понимающе улыбнулась Лорена, - или как Чарлза? Или как Уильяма? Надеюсь, ты о них еще не забыла? - Ну конечно, не забыла. - Знаешь, а ведь Рассел Дрейтон вовсе не такая уж невинная овечка, как Чарлз и Уильям. Я была очень удивлена, когда узнала о твоем выборе. Но, кажется, он выполняет все твои желания. - Мы с Расселом прекрасно понимаем друг друга, именно поэтому я и согласилась стать его женой. - Хорошо, что ты не влюблена в него. Если дядюшка откажет ему, это не разобьет тебе сердце. - Мое сердце невозможно разбить, - рассмеялась Коринна, - но, я надеюсь, Рассел все сделает, как надо. Я его отлично подготовила, он разыграет настоящий спектакль, и отец должен будет уступить. Странно - Почему бы нам не подождать в гостиной? Здесь не очень уютно! - Иди, Лорена, а я останусь. Как томительно ожидание! Хочу увидеть Рассела в ту же минуту, как он выйдет от отца. Коринна нервно взяла колокольчик и позвонила. - Брок, мисс Эшберн выпьет чаю в гостиной! - приказала она дворецкому. - Слушаю, мисс Бэрроуз. А мистер Дрейтон останется обедать после беседы с мистером Бэрроузом? Лицо Коринны стало холодным и неприступным. Ее всегда раздражала осведомленность слуг о том, что происходит у хозяев. Ведь она только сегодня утром решила, что Расселу пора идти к отцу. И вот, пожалуйста, уже все все знают. - Я дам вам знать, Брок. В этот момент в парадную дверь трижды постучали, и Коринна, не зная, куда себя деть, опередила дворецкого. Холодный ветер с улицы хлестнул по лицу. На пороге стоял худенький мужчина невысокого роста, предусмотрительно придерживающий руками шляпу. Волосы у него были светлые, нос вздернутый, а зеленые глаза смотрели проницательно и настороженно. В узеньком твидовом костюмчике он выглядел очень забавно. - Чем могу быть полезна? - любезно осведомилась Коринна. Нед Догерти - именно так звали незнакомца - внимательно посмотрел на очаровательную девушку: темно-золотистые волосы, изогнутые брови, огромные зеленые глаза, сверкающие как изумруды, длинные темные ресницы, оттеняющие матовую кожу; изящная линия подбородка и чуть вздернутый аккуратный носик. |
|
|