"Джоанна Линдсей. Первозданный рай" - читать интересную книгу авторазаявляя племяннику, что будет с радостью прислушиваться к его советам, как
только тот начнет сам активно работать в компании. - Либо работай вместе со мной, либо продай мне свой пай, либо подчиняйся моим решениям, - повторял он снова и снова, и молодой человек отступал. Размышления Джейрда были прерваны появлением Карлстеда. С пылающим лицом и невидящими глазами он выскочил из кабинета и бросился вниз по лестнице, даже не заметив Джейрда, чему тот был только рад. Сегодня он не мог выступать в роли защитника неплатежеспособного клиента, сегодня Джейрду необходимо позаботиться о собственных интересах. Ему нужна была помощь дяди и, возможно, его деньги, хотя их он просить пока не собирался. - Я зайду, мисс Диринг, можете обо мне не докладывать, - сказал он секретарше. - Ну конечно, мистер Бёркетт. Уверена, что ваш дядя будет счастлив вас видеть. Бёркетт усмехнулся. Девица просто из кожи вон лезла, чтобы ему понравиться. Пожалуй, надо как-нибудь пригласить ее поужинать и дать понять, чтобы она не тратила времени понапрасну. Джейрд вошел в кабинет дяди и плотно притворил за собой дверь. Эдмонд любил комфорт, и при любой жаре здесь было всегда уютно и прохладно. Под потолком вращались широкие лопасти вентилятора, воздух был свеж, несмотря на толстый ковер на полу и обтянутую плюшем мебель. - Как дела, дядя? - Отлично, мой милый. У тебя, как я слышал, тоже неплохо, - и жестом предложил племяннику сесть напротив, - говорят, ты выиграл подряд на пытался уговорить твоего отца взяться за это дело, но он никак не мог решиться. Так и строил коттеджи да маленькие магазины. А разве так сделаешь себе имя? - Честно говоря, я взялся за это дело вовсе не ради рекламы, - спокойно возразил Джейрд, и лицо его стало непроницаемым, - основной задачей было предоставление работы моим людям на длительный срок. - Ну конечно, и это важно. Иначе они разленятся и разучатся работать. - Таких проблем у меня не возникает, - холодно парировал Джейрд. - Значит, ты счастливее многих, - со смехом ответил Эдмонд. Он уже готов был оседлать своего любимого конька: лень и нерасторопность аборигенов. Переубедить дядю было невозможно. Да Джейрд сегодня и не пытался это делать, слишком серьезный разговор ему предстоял. - Так что привело тебя ко мне, Джейрд? - спросил наконец Эдмонд. - Уверен, что без причины ты бы не пожаловал ко мне. Он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника. А Джейрд, глядя на дядюшку, вновь поразился удивительному сходству между ним и своим отцом. Эдмонду уже стукнуло пятьдесят семь лет, но в его светло-каштановых волосах не было даже намека на седину, а темно-синие глаза молодо поблескивали на моложавом загорелом лице. Он был по-прежнему строен и подвижен, как в молодости. - Хочу взять отпуск, - Джейрд решил начать издалека, - и тебе, конечно, следует об этом знать. - Ну и что же здесь важного? Каждый год, как только начинается жара, ты сбегаешь в отпуск. Твой отец делал точно так же. Я не могу упрекнуть |
|
|