"Джоанна Линдсей. Тревоги любви [love]" - читать интересную книгу автора

замуж за Генри Гринфилла. Сейчас она стала сдержанной, как и подобает
почтенной женщине, но иногда проскальзывало что-то, напоминавшее ту
счастливую девочку, какой Френсис была когда-то, во времена их первого
знакомства.
- Ты сейчас так независима, как другие могут только мечтать, -
решительно продолжила Френсис. - Денег у тебя больше, чем нужно, а сердце
подскажет тебе, что делать. Чтобы достигнуть такого положения, как у тебя
сейчас, я потратила семь лет, жила с нелюбимым человеком, моя мама и
сейчас ворчит, если я сделала что-то, по ее мнению, не заслуживающее
одобрения. Даже теперь, будучи вдовой и живя с сыном, я должна перед
кем-то оправдываться. Но у тебя, Розлинн, нет никого, из-за кого следовало
бы переживать, а ты хочешь подчинить себя какому-то мужчине, который не
откажет себе в удовольствии захомутать себя, твою свободу, как это сделал
со мной лорд Генри. Я знаю, что этого в душе ты не хочешь. Я очень хорошо
это знаю.
- Не имеет значения, что я хочу, Френсис. Важно то, что я должна.
- Но почему? - вскрикнула Френсис раздраженно. - Вот, что я хотела бы
понять. И я ничего не говорю против того, что ты обещала своему дедушке.
Только скажи, почему он попросил тебя дать подобное обещание? Если уж это
было так важно для него, у него было достаточно времени, чтобы самому
выдать тебя замуж.
- Это все так, - ответила Розлинн, - но не было человека, за которого
я хотела бы выйти. Грэмп никогда не заставлял меня делать то, что я не
хотела.
- Все эти годы тебе никто не нравился?
- Страшно даже, как ты сказала "все эти годы". Френсис, не напоминай
мне о том, что предстоит. Это так тяжело для меня.
Карие глаза Френсис широко раскрылись.
- Тяжело? - она готова была рассмеяться. - Превосходно. Да нет ничего
проще, чем выдать тебя замуж. И твои годы не будут препятствием. Боже
милостивый, неужели ты не знаешь, как невероятно хороша? И если этого
недостаточно, значит, ты самая большая неудачница в мире.
- Мне двадцать пять лет, Френсис! - протянула Розлинн так, словно ей
было по крайней мере все сто. Френсис усмехнулась:
- Мне столько же и я не собираюсь считать себя древней старухой,
спасибо.
- У тебя все по-другому, ты - вдова, была замужем. Никто не подумает,
что ты опять собираешься замуж.
- Конечно, не подумает, потому что я и не выйду.
Розлинн нахмурилась, недовольная, что ее не дослушали:
- Ведь общество будет смеяться надо мной, когда я присоединюсь к этим
молоденьким девушкам на выданье.
- Перестань! Я клянусь тебе, твой возраст не имеет никакого значения.
Розлинн и сама хотела бы, да никак не могла поверить в это. Она
пыталась скрыть слезы, но это не удавалось и она уже была готова
расплакаться: возраст - это была самая важная причина, по которой она
приходила в ужас от предстоящих поисков мужа. Увы, ей придется поставить
себя в глупое положение, и вынести это было тяжелее всего. - Все будут
думать, что со мной что-то не в порядке, раз я до сих пор не вышла замуж,
Френ. Ты же знаешь, что это непременно будет так. Это в природе людей,