"Джоанна Линдсей. Мне нужна только ты [love]" - читать интересную книгу автора

никого и не нашел. Никто не соглашается брать на себя ответственность
меньше чем за половину дохода, а сам ты отказываешься.
- У меня и без того хватает забот. Нет ни времени, ни возможности
управляться и там и тут...
- Но ведь я могу справиться, вполне могу. И ты это знаешь. Я имею
полное право. Треть ранчо Бар-Эм принадлежит мне.
- Тебе еще нет восемнадцати, Кейси.
- Хотела бы я знать, какое это имеет значение. Мне и осталось-то до
этого возраста всего несколько месяцев!
- И тогда тебе нужно будет думать о замужестве, собственной семье. А
если ты станешь управлять ранчо, думать о таких вещах будет некогда.
- Замужество! - сердито фыркнула девушка. - Но ведь я толкую всего о
паре лет, папочка, пока Тайлер не окончит колледж. Мне известно буквально
все, что нужно для управления ранчо. Ты сам видел это. Ты сам научил меня
всему.
- Это самая моя большая ошибка, - проворчал Чендос.
- Вовсе нет, - вмешалась Кортни. - Ты хотел, чтобы она могла найти
выход из любого положения, если нас не окажется рядом, чтобы помочь.
- Совершенно верно, - согласился Чендос. - Если нас не окажется рядом.
- Но я хочу заниматься делом, а ты, папа, не приводишь ни одного
серьезного довода против.
- Значит, ты плохо слушала меня, малышка, - возразил Чендос, сдвинув
брови, как делал всегда, когда распекал Кейси. - Ты слишком молода, ты -
женщина, от которой сорок горластых парней на Бар-Эм не потерпят никаких
приказаний, и ты достигла возраста, когда пора подумать о собственной
семье. Ты не найдешь мужа, если будешь сидеть уткнувшись носом в счета или
возвращаться каждый день с пастбища, пропахшая потом и грязная.
Кейси побагровела - скорее всего от негодования, но, может, и от
другого чувства, как знать.
- Опять ты про замужество! - огрызнулась она. - За последние два года
я не видела в этих местах ни одного мужчины, который стоил бы внимания.
Или ты хочешь, чтобы я вышла за кого попало? Если дело только за этим, то
я могу назвать дюжину подходящих мужчин. Могу кого-нибудь притащить на
веревке хоть завтра...
- Не думай, что тебе удастся отшутиться по этому поводу!
- Я совершенно серьезна, - не уступала Кейси, - Ты позволил бы моему
мужу управлять ранчо Бар-Эм, верно? Для тебя это вполне приемлемо.
Отлично, я представлю тебе кандидата не позже чем...
- Ты не сделаешь ничего подобного! Не выйдешь замуж только ради того,
чтобы заполучить в свои руки счетные книги!
- Счетные книги у меня в руках уже много месяцев, папочка. К твоему
сведению, Соутус полуслепой, если ты этого до сих пор не понял. Все его
попытки вести счета кончаются сильнейшей головной болью.
Чендос покраснел как рак, и уже не было сомнения, что он в ярости.
- Почему мне не сообщили об этом?
- Может, потому, что каждый раз, как Соутус приезжает повидаться с
тобой, ты непременно оказываешься на пастбищах. Может, потому, что ты
пальцем не пошевелил, чтобы узнать, как Соутус ведет дела. А может, и
потому, что ты вообще не заботишься о Бар-Эм. Просто наблюдаешь, как ранчо
приходит в упадок после смерти дедушки.