"Джоанна Линдсей. Узник моего желания [love]" - читать интересную книгу автора

- Означает ли все это, что мои вассалы поклянутся мне или они опять
будут столь же заняты сражениями в твоих войнах?
Он покраснел. Это был еще один из способов сэра Хьюго обходить закон,
поскольку после смерти Беллейма его девять вассалов должны платить дань
Ровене. Нойона их так и не увидела. Ее держали в одной из маленьких
крепостей, и каждый раз, когда она спрашивала о вассалах, ей отвечали, что
ее рыцари собираются на войну или уже на войне, и тому подобное. С другой
стороны, ее люди думали, что она умерла. Это был для Хьюго самый простой
способ добиться их подчинения.
Гилберт ответил тоном, пресекающим всякие дальнейшие возражения и
расспросы на эту тему:
- Пять твоих вассалов погибли, сражаясь с Фулкхестом, а жив ли
Джералд - непонятно, так как он был кастеляном Туреса. Возможно, этот
монстр повесил его, как он поступил и с моими рыцарями.
Ровена на задавала больше вопросов, боясь узнать, что погибли и
остальные ее рыцари. И кого проклинать ей за их смерть - Фулкхеста или
Гилберта и его отца? Милостивый Господь, когда же эта страна вернется,
наконец, к миру?
Ровным голосом она попросила Гилберта, чтобы он ее перестал держать.
По его кивку, оруженосцы отпустили девушку, и она немедленно рванулась к
матери. Гилберт поймал ее за руку и направил к двери.
Она вырывалась, но он держал ее крепко.
- Пусти меня к матери.
- Нет, ее служанки позаботятся о ней.
- Я не видела ее три года.
- Когда ты будешь иметь ребенка от Лионса, чтобы обеспечить его и
свои земли за собой, тогда и повидаешься.
- Ты мерзкий, даже хуже своего отца. Тот по крайней мере не
притворялся!
Рука Гилберта крепче сжала ее, единственное, что указывало, как эти
слова его задели.
- Я имею в виду только твои интересы.
- Лжец! Я сделаю, что ты требуешь, но если еще раз скажешь, что
действуешь в моих интересах, я закричу.
Он не спорил. Чего он хотел, так это схватить и затащить ее в постель
- гнев девушки разжигал в нем желание даже сильнее чем ее красота. Но он
даже не поцеловал Ровену. Если Гилберт не доставит ее в целости и
сохранности Лионсу, конец его надеждам на богатство старого лорда.
Поэтому он только сказал:
- Тогда мы поскачем в Киркбург сегодня. Завтра будет свадьба!


Глава 2


Они прибыли в Киркбург как раз с заходом солнца. Ворота города были
еще открыты. Городские стены горели в отблесках заходящего солнца, и
Ровене почудилось, что она въезжает в ад.
Гилберт был погружен в себя всю дорогу, так что девушке не пришлось
беспокоиться, о чем говорить с ним. Официально он ее сводный брат и ее