"Рэчел Линдсей. Сердце женщины " - читать интересную книгу автора

хороший парикмахер. Я не позволю тебе продолжать портить твои потрясающие
волосы!
Даже убранные обычно в строгий пучок, волосы Люси сияли словно шелк, но
сейчас, выпущенные на свободу, не сколотые безжалостными шпильками, они
окружали ее милое личико платиновым облаком. Неудивительно, что мистер
Гудхью не мог отвести он нее взгляд.
- Что, черт возьми, вы с собой сделали? - воскликнул он.
- Я сняла очки, - пояснила она, - и распустила волосы. Обычно я их
закалываю.
Мистер Гудхью, который выглядел так, будто был не прочь стать на
несколько лет моложе своих пятидесяти, придвинулся на шаг ближе.
- Цвет ваших глаз как раз тот, который я хотел бы использовать в нашей
новой рекламной компании для маргарина "Фармерс фрэнд".
Люси рассмеялась, но прежде, чем она успела ответить, разговоры вокруг
стихли. Проследив направление, в котором были повернуты головы окружающих,
она увидела высокую стройную фигуру Пола Харлоу, появившегося в дверях в
сопровождении хорошенькой рыжеволосой девушки в сногсшибательном белом
платье. Люси стало интересно, не невеста ли она ему, но не успела эта мысль
оформиться, как над ухом раздался шепот мистера Гудхью:
- Это его сестра Синтия. Он посвятил себя ей. Люси кивнула и снова
взглянула на председателя совета директоров. Позади него шли все те, кого
она видела в зале заседаний. "Свита", - с неприязнью подумала она про себя,
поскольку было что-то царственное в том, как он шествовал по залу: казалось,
подданные приветствуют своего короля, идущего в окружении придворных.
Люси снова перевела взгляд с исполнительного директора на изящную
фигурку рядом с ним.
- Вот уж никогда не скажешь, что они брат и сестра.
- Только наполовину, - проявил осведомленность мистер Гудхью. - У них
отец общий, а матери разные.
- Странно, что она до сих пор не замужем, - подала голос стоящая позади
них девушка. - С такой внешностью и деньгами Харлоу она запросто могла бы
стать графиней.
- И даже принцессой, - заметила Люси.
- Я слышал, он держит ее в ежовых рукавицах, - сообщил мистер Гудхью.
- Наверное, хочет удостовериться, что женятся на ней, а не на ее
деньгах, - прошептала другая девушка.
- Ну, ему-то это не грозит, - съязвила Люси, - за него-то уж точно
никто не пойдет по любви.
Мистер Гудхью посмотрел на нее с удивлением:
- Большинство девушек вашего возраста находят его чрезвычайно
привлекательным. Он давно миллионер, а ему всего-то тридцать пять.
Люси пожала плечами:
- Мне кажется, что финансовым гениям не хватает человечности.
Тут Пол Харлоу добрался, наконец, до стола для директоров, и, как
только он занял свое место, танцы возобновились. Мистер Гудхью увлек Люси в
гущу танцующих, но, как только зазвучала новая мелодия, какой-то молодой
человек вклинился между ними и перехватил ее. Ему, однако, не удалось
вдоволь покрасоваться с такой хорошенькой партнершей, поскольку не успели
они пройти в танце один круг, как ее похитил очередной кавалер. Люси
наслаждалась незнакомым пьянящим ощущением. Подслушанные обидные слова Пола