"Джеффри Линдсей. Дорогой друг Декстер ("Декстер" #2)" - читать интересную книгу автора

Джеффри Линдсей

Дорогой друг Декстер

Внимание: Это любительский перевод 2 книги о Декстере "Dearly Devoted
Dexter". Официальный перевод вышел в издательстве АСТ под названием "Добрый
друг Декстер"
Автор перевода: Bitari
Перевод этой и следующих книг о Декстере выложен по адресу:
http://www.diary.ru/~bitari

Глава 1

И снова полная луна низко висит в тропической ночи, взывая сквозь
створоженное небо к трепетному слуху Темного Пассажира, старого доброго
голоса из тени, аккуратно спрятанного на заднем сиденье автомобиля Додж K
гипотетической души Декстера.
Эта подлая луна, эта косящаяся вниз кликуша Люцифера, взывает сквозь
пустое небо к темным сердцам ночных монстров, приглашая их к радостной игре.
Зовет, в частности, полосатого от теней листвы монстра, напряженно ждущего
подходящего для прыжка из тени момента, прямо тут за олеандром. Зовет
Декстера, слушающего ужасный шепот во мраке, затаившего дыхание в своем
тайном убежище.
Моя дорогая темная половина убеждает меня наброситься-сейчас-вонзить
мои залитые лунным светом клыки в о-о-о, такую уязвимую плоть с другой
стороны изгороди. Но время не подходящее и я жду, осторожно наблюдая как моя
ни о чем не подозревающая жертва озирается, зная, что кто-то наблюдает, но
не зная, что я здесь, всего лишь в трех футах за изгородью. Я мог бы
выскользнуть, легко, словно лезвие ножа, и начать свое замечательное
волшебство - но я жду, заподозренный, но невидимый.
Одна долгая минута прокралась за другой на цыпочках, а я все еще жду
нужного момента; прыжок, протянутая рука, холодное ликование от лицезрения
ужаса, распространяющегося по лицу моей жертвы ...
Но нет. Что-то не так.
Теперь очередь Декстера чувствовать тошнотворное покалывание взгляда в
спину; трепетание страха, и я понимаю, что кое-кто теперь охотится на меня.
Какой-то другой ночной охотник неподалеку внутренне сглатывает слюну,
наблюдая за мной- и мне не нравится эта мысль.
Ликующая рука возникает ниоткуда, ослепляюще быстро хлопает меня,
словно маленький удар грома, и я гляжу на блеснувшие зубы девятилетнего
соседского мальчика. "Попался! Раз, два, три, Декстер!" И вот с огромной
скоростью набежали дико хихикающие и кричащие малолетки, а я униженно стою в
кустах. Все кончено. Шестилетний Коди таращится на меня с разочарованием,
словно Бог Ночи Декстер подвел своего первосвященника. Астор, его
девятилетняя сестра, присоединяется к воплям детей, прежде чем они унесутся
прочь в темноту, к новым и более сложным местам для пряток, оставляя меня
одного со своим позором.
Декстер не справился. И теперь Декстер Водит. Опять.
Вы можете задаться вопросом, как такое произошло? Каким образом ночная
охота Декстера унизилась до такого? Ранее всегда был некий ужасно жестокий