"Александр Линевский. Листы каменной книги ("На заре времен")" - читать интересную книгу автора

испытуемого два раза постигала неудача, он был обречен всю жизнь
оставаться простым гребцом и кому-то другому, более счастливому и ловкому,
доставалась честь бить белух и тюленей.
Ау пошел к болоту и принялся метать гарпун в поросшую мхом кочку.
"Если рука приловчится, может, и этой кривой палкой удастся попасть в
зверя", - утешал он себя.
Но напрасно он старался - из пяти раз гарпун попадал в цель не больше
одного. И все-таки молодой охотник метал снова и снова, пока злость не
охватила его. Он швырнул гарпун себе под ноги и присел в отчаянии на
камень. Так его и застал Льок, возвращавшийся с дальнего лесного ручья,
куда он ходил, чтобы пополнить запас охры. Увидев друга, Льок сразу понял,
что с ним случилось что-то неладное. Ау ничего не ответил на расспросы
Льока, только поднял валявшийся гарпун и показал молодому колдуну. Хотя
Льок и не был охотником, но отличить хорошее оружие от плохого сумел бы в
стойбище даже малый ребенок.
- Подожди меня тут, - сказал он и бегом бросился к своей землянке.
Кто-то из колдунов - предшественников Льока - любил коротать время
над изготовлением орудий из кости. Еще в первые дни своего нового житья
Льок нашел в берестяном коробе под колодой нож из ребра лося, несколько
наконечников для стрел и большой, с острыми ровными зазубринами гарпун. Он
никому не рассказал о своей находке, втайне он все еще надеялся, что
когда-нибудь сам станет охотником. Но для такого друга, как Ау, ему ничего
не было жаль: ведь это он предупредил его, когда Лисья Лапа хотела
подсунуть околдованный кусок мяса! Льок схватил гарпун и побежал обратно.
Ау не мог оторвать глаз от прекрасного оружия, такого он еще никогда
не видел. Нерешительно, словно не веря своему счастью, он взял его,
размахнулся и пустил в ближайшую кочку. Гарпун вонзился в самую ее
середину. Ау метнул в другую кочку, подальше, и острие снова мягко вошло в
то место, куда он метил.
- Ты великий друг... ты великий друг! - повторял сияющий Ау, но тут
же лицо его омрачилось.
Он протянул гарпун Льоку и сказал:
- Возьми назад. Кремень все равно отберет его. Обычай велит получать
оружие только из рук Главного охотника.
Но Льок и об этом уже подумал. Он наклонился к самому уху Ау и тихо,
чтобы не услышали ни зверь, ни птица, ни даже комар, что-то ему зашептал.
Понемногу лицо молодого охотника прояснилось, под конец он радостно
засмеялся.
- Так и сделаем, - уже громко сказал Льок, засовывая гарпун за ворот
своей малицы.
Все было готово для выхода в море. Оставалось только выбрать
благоприятное время. Морской промысел - самый опасный. На суше охотники
чувствовали себя надежно, иное дело на море, где неуклюжая, неповоротливая
ладья то взлетает на высокий гребень, то проваливается между двумя валами.
Раненый разъяренный морж или белуха могут опрокинуть лодку, поднявшаяся
буря может унести ее так далеко от берега, что людям никогда уже больше не
вернуться к родному селению. Пока нога охотника не ступит на твердую
землю, он не бывает спокоен за свою жизнь.
Поэтому, прежде чем пускаться в открытое море, надо было все
предусмотреть. Из поколения в поколение в стойбище копились приметы.