"Александр Линевский. Листы каменной книги ("На заре времен")" - читать интересную книгу автора

заскользили по припорошенному льду.
Охотники старались не загреметь днищем, не стукнуть веслами - звук по
воде разносится очень далеко. Наконец лодки дотащили до чистой воды, и
они, обламывая еще не окрепший у самого края лед, скользнули на невысокую
волну.
Было пасмурное, почти безветренное утро. Небо было серым, и только на
востоке, там, где оно сходилось с морем, зеленела полоска чистого неба.
Медленно перекатывались тяжелые валы, они тоже были темно-серые, и лишь их
гребни, вздымаясь, отсвечивали зеленым.
Ладьи разделились. Сидя на корме лодки, шедшей вдоль береговых льдов,
Льок смотрел, как медленно удаляются в противоположную сторону две другие
ладьи. В лодке, где был Льок, сидели Бэй, старый Нюк и Тибу. Тибу тоже был
впервые на моржовом промысле и, подобно Льоку, озирался по сторонам.
Долго плыли вдоль ледяной кромки. В белесой полутьме над морем чуть
виднелось мутное пятно солнца. Охотники, не отрываясь, глядели на
прибрежный лед: не лежит ли между торосами "усатый старик"?
Льоку очень хотелось первому заметить зверя, и он, напрягая зрение,
не отводил взгляда от ледяных глыб. Но ему не повезло. Именно в тот миг,
когда он прикрыл усталые глаза ладонью, охотники увидели за нагромождением
смерзшихся льдин туловище моржа.
Бэй и Тибу еще несколько раз осторожно взмахнули веслами и круто
повернули ко льду. За торосом раздался короткий низкий рев, похожий на
медвежий. Нюк подал знак, и Бэй ловко подвел ладью к кромке. Тотчас же
старик бесшумно вылез на лед, держа в правой руке копье с длинным
наконечником. К копью был привязан тонкий, но крепкий ремень, другой конец
этого ремня, свернутого на корме кольцами, был прикреплен к деревянному
чурбану, лежавшему на дне лодки. Нюк пополз к торосу, прикрываясь широкой
обледеневшей доской. Бэй, следивший за каждым его движением, понемногу
отпускал ремень, а Тибу, опираясь веслом о льдину, удерживал ладью на
месте.
За торосом послышался шумный вздох, и кто-то тяжело заворочался. Нюк
пополз быстрее и скоро исчез за гребнем наломанных морем льдин.
Вновь раздался рев "усатого старика", но не короткий и сонный, как
раньше, а протяжный и грозный.
Из-за тороса показалась круглая голова с большими клыками, белевшими
из-под усов. Громко шлепая ластами, громадный зверь неуклюжими прыжками
пробирался к воде. Ослепленный болью, он направился прямо на лодку. Бэй
успел оттолкнуть ладью в сторону, и огромная туша с громким всплеском
тяжело плюхнулась в море, вздымая тучу брызг. В тот же миг Бэй выбросил
свернутый кругами ремень и деревянный чурбан-поплавок.
Подбежал к краю льда старый Нюк, но в ладью не сел. Приставив к
глазам ладонь, он так же, как другие, смотрел на воду. Ни моржа, ни
поплавка не было видно в волнах. Не забился ли зверь под лед, тогда прощай
и добыча, и гарпун с ремнем! Облегченно вздохнули охотники, когда из воды
наконец выпрыгнул деревянный чурбан, а за ним, чуть поодаль, высунулась
усатая голова. Зверь был тяжело ранен. Вода вокруг него потемнела от
крови. С шумом выпустив и вновь набрав в себя воздух, зверь опять нырнул.
Он показывался еще не раз и все чаще и чаще - видно, быстро слабел от
потери крови. Бэй и Тибу, налегая на весла, подвели ладью к качавшемуся на
волнах и уже не уходящему под воду чурбану. Обрубок подняли в лодку,