"Джанет Линфорд. Дама червей ("Королевская кружевница") " - читать интересную книгу автора Тем не менее Елизавета всегда поддерживала видимость хорошего отношения
к кузине. Даже если проделка Кэрью доставила ей удовольствие, она не могла не откликнуться на жалобу леди Лестер. - Но Кэрью сделал это только потому, что леди Лестер жаловалась, что у нее болит спина, - сказала Кори. - Он и подумал, что, если часть отрубей из ее валика высыплется, ей станет легче. - Но в результате за ней бросилась целая стая ворон, склевывая отруби, - возразила Елизавета. - Эта несчастная решила, что они нападают на нее, и перепугалась до истерики. - Но ведь Кэрью объяснил, что сделал это с благой целью, разве не так? - Да, но леди Лестер винит во всем меня. Непонятно, с какой стати? - Раздражение королевы улеглось, она злорадно захихикала. - Клянусь богом, она и вправду выглядела препотешно, вся красная, с этими воронами, клюющими ее валик на платье... Но ведь я же не подговаривала его устроить такое! Кори удержалась от улыбки, зная, что в данном случае не стоит разделять веселье королевы. - Я прослежу, чтобы мальчик извинился и в качестве компенсации оказал ей какую-нибудь услугу. - Прекрасно. И поговори с бароном Грейстоком. Объясни ему, что эта проделка не столь уж страшное оскорбление. Кори только вздохнула, зная, что королева, если бы могла, с удовольствием подначила бы Кэрью придумать еще что-нибудь в том же духе. А ей придется выдержать нелегкий разговор с бароном. Конечно, приятно чувствовать себя нужной королеве, но иногда ее величество дает очень неприятные поручения. когда Кори поднесла ей парик, выбранный на сегодня. - Он вызвал барона Грейстока на дуэль. Я хочу, чтобы ты его удержала. Кори удивленно подняла глаза: - Я, ваше величество? Но ведь лорд Эссекс слушает только вас. Елизавета поправила на парике большой рубин. - Дорогой мальчик! Он решил, что я предпочитаю ему барона, но это чепуха. Просто он так в меня влюблен, что воображает то, чего нет. - Нежная улыбка тронула ее губы. - Я не желаю, чтобы он рисковал собой на дуэли, но предпочитаю не запрещать ему прямо. Он просил меня отпустить его во Францию, чтобы поддержать законного короля Генриха Наваррского. Мне пришлось отказать, и он был разъярен. А после этого какой-то глупый паж дал ему письмо, предназначенное Грейстоку. - Ее лицо напряглось от возмущения. - Этого парня стоило бы выпороть. Кори набрала в легкие побольше воздуха: - О нет, ваше величество! Ребенок сделал это без всякого злого умысла. Он не умеет читать и плохо понял приказание. Бессмысленно и жестоко его пороть. Елизавета напряглась, как ястреб, почуявший добычу. - Вы что, предполагаете, что мы жестоки? Боже, она действительно сегодня не в духе, подумала Кори. Определенно, зуб болит. - Вашей милости представили дело только в общих чертах, а я имею честь доложить вам все подробности. Узнав их, я уверена, вы решите, как всегда, справедливо и не допустите жестокости. |
|
|