"Элизабет Линн. Зима драконов" - читать интересную книгу автора - Знаешь, в последние несколько месяцев в Уджо пошли очень странные
разговоры. Купцы говорят, будто на севере появилась стая демонических зверей, которые охотятся на людей. - Я тоже это слышал, и еще много других историй, - проговорил Волк. - Но если демоны и существуют, они держатся к северу от Глаза Дракона. - Он прислонился спиной к большому камню. - Я устал. Наверное, становлюсь ленивым. - Становишься, - с самым серьезным видом сказала Соколица. - Ленивым и толстым. Волк, который за прошедшие двадцать лет не прибавил ни фунта, печально покачал головой. - Ты права. Тебе придется почаще нас навещать, чтобы спасти меня от такой страшной судьбы. Мы будем вместе охотиться. Когда-нибудь летом, когда Шем станет постарше, мы отправимся в Залив Балас, ты и я. Я хочу показать тебе скалы у Ворот Ветра. Путешествие туда позволит нам обоим не стать обрюзгшими ленивцами. - Я не обрюзгший ленивец, - сердито заявила Соколица, а потом улыбнулась. - Договорились. Теа встретила их у дверей с кувшином красного эля со специями. - Вы, наверное, ужасно устали. Я беспокоилась. Увидев мясо, она радостно всплеснула руками и отрезала кусок на ужин. Волк взял остатки и отнес в коптильню. Позже, когда мясо было готово, а Шем спал у очага, положив голову на колени Теа, она попросила: - Соколица, расскажи что-нибудь. - Наполнив ее кружку теплым ароматным элем, добавила: - Муж говорит, что в твоем доме в Уджо книг больше, чем во какую-нибудь увлекательную историю. - Кое-что я знаю, - сказала Соколица и потянулась за своей кружкой. - А что ты хочешь услышать? - Расскажи про дракона. Если можешь. - Хорошо, но неужели здесь, в стране Дракона, не рассказывают о них историй? - Конечно, рассказывают. Только мне хочется послушать тебя. - А ты знаешь историю про Моррима? - Теа покачала головой, а Волк тихо встал и положил новое полено в огонь. - Нет? Ну, тогда слушай. Моррим был королем из южных земель, он покинул свои родные места и отправился в далекие суровые северные края. Никто не знает, как он там оказался. Родившись в зеленой, мирной стране полей, озер и радующих глаз холмов, Моррим не знал, что такое горы. Он ехал по горной тропе, когда его лошадь вдруг испугалась огромной тени, встала на дыбы и сбросила его. Уже падая в пропасть, он успел по дороге ухватиться за корень и не разбился, но оказался на крутом уступе над пропастью. Вокруг ревел ветер, а он не мог ни спуститься вниз, ни подняться наверх. Оказавшемуся в ловушке Морриму не оставалось ничего иного, кроме как звать на помощь и рассчитывать на то, что его кто-нибудь услышит. Он кричал, и кричал, и кричал. Неожиданно король получил ответ, но он пришел не в словах, а в виде пламени, его подхватили огромные лапы с когтями, и огромный черный дракон с алыми крыльями отнес его в безопасное место. Моррим перепугался до полусмерти, однако не потерял головы и учтиво поблагодарил своего спасителя, а потом попросил его назвать свое имя, ибо хотел знать, кому обязан жизнью и |
|
|