"Линн Грэхем. Прости меня, Молли" - читать интересную книгу автора

успеть еще кое-кого навестить. - Дональд неспешно поднялся с дивана. - Но ты
никогда не задумывалась: если бы ты позволила Вито самому рассказать тебе,
как было дело, может быть, вся эта злополучная история не причинила бы тебе
столько боли?
С легким смущением Молли вспомнила давний совет Дональда. Он убеждал ее
встретиться с Вито, но тогда она страшно оскорбилась, потому что, как ей
казалось, Дональд не принимал во внимание ее попранного достоинства. Уже
потом, ближе познакомившись с Дональдом, она оценила искренность и
надежность его дружбы.
Она проводила Дональда до дверей. Он оживленно рассказывал, что едет на
шесть недель в Новую Зеландию, там у него живут родственники. Он долго
откладывал деньги на поездку и очень ее ждал.
Уже перед сном Молли вдруг подумала, что Дональд никак не отреагировал
на ее слова о бедственном положении Найджела. Он явно сочувствовал
Найджелу... пока Молли не рассказала того, что стало ей известно от Вито.
Вероятно, теперь Дональд полагал, что легкомысленный Найджел получил по
заслугам за игры с деньгами Вито. Но сама Молли всей душой болела за брата и
его семью.
Найджел при всех своих недостатках был человеком абсолютно честным. Он
не стал увиливать и запираться, когда Молли объявила ему, что Вито обвиняет
его в мошенничестве. Он с трудом припомнил, что нечто похожее говорили
банкиры Вито; он клялся, что у него не было намерений кого-либо обманывать,
он просто не понимал, что не иимеет права делать с этими деньгами все, что
ему вздумается. Значит, он даже не удосужился прочесть договор о
предоставлении ссуды... При этой мысли Молли, работавшая в конторе юриста,
скрипнула зубами от раздражения.
На следующее утро Молли, чувствуя себя совершенно разбитой, поехала в
контору и с тяжелым сердцем поднялась на свой этаж. Был уже почти час
пополудни, когда на лестнице раздались чьи-то шаги, и Молли, хмурясь,
взглянула на дверь. Только бы не кто-нибудь из клиентов: мистер Вудс выражал
недовольство, если она отлучалась перекусить, когда он принимал клиентов.
Дверь распахнулась, и на пороге появился Вито. Паника овладела Молли,
сердце бешено колотилось где-то в горле. Отлично скроенный серый костюм
выгодно подчеркивал широкие плечи Вито, узкие бедра и длинные ноги. Густые
черные волосы были гладко зачесаны назад, открывая лоб. Белый шелк рубашки
оттенял необычный золотистый цвет кожи. И все, что Молли не могла, не
хотела, не должна была чувствовать, опять нахлынуло на нее.


Глава четвертая

Темные глаза впились в нее, затем взгляд скользнул по левой руке Молли,
на которой уже не было кольца, и Вито довольно ухмыльнулся.
- Можно пригласить тебя на ленч?
- Л-ленч? - ошарашенно пробормотала Молли, украдкой облизнув кончиком
языка враз пересохшие губы. Надо было потянуть время, чтобы справиться с
охватившим ее возбуждением.
- В какой жуткой дыре ты работаешь. - Вито критически оглядел тесную,
грязноватую приемную с парой старых шкафов и единственным узким окошком,
выходящим на крышу соседнего здания. - Мои подчиненные взбунтовались бы,