"Вирджиния Линн. Непокорная пленница " - читать интересную книгу автора

Уитни была вхожа в лучшее общество, многие достойные мужчины домогались ее
руки, но выдающийся папаша выдал ее замуж, когда ей было восемнадцать лет, и
брак окончился крахом - через два года она уже была вдовой и вернула себе
девичью фамилию, как будто никогда и не существовало миссис Натан Трусдейл.
Она поклялась больше никогда .не выходить замуж и в свои двадцать четыре
года все еще твердо держала слово.
Вот и хорошо, что больше не вышла замуж, думала Уитни, шагая по
грязноватому вестибюлю, потому что никакой муж не позволил бы жене
разъезжать по дикой Аризоне в сопровождении одной-единственной горничной и
тем более без эскорта пойти на интервью к полуапачи, изменнику, человеку вне
закона.
Тщетно Морган Брэдфорд уговаривал дочь, которую в одиночестве растил
после смерти жены, отложить поездку на несколько месяцев, когда он сможет ее
сопровождать. Отца не убеждал довод, что ей нужно подать историю Каттера в
газету прежде, чем тот угодит в очередную перестрелку, потому что он -
прототип героя книги, которая вознесет ее над уровнем бульварных романов - а
их у нее уже четырнадцать - до эпических шедевров, сравнимых с Фенимором
Купером в кожаном переплете.
За щедрое вознаграждение в тысячу долларов Каттер телеграммой
согласился встретиться с ней; ее не остановило ни бурчание отца, ни сомнения
горничной Мэр и Уолтон, которой она велела остаться в отеле, а сама пошла за
три квартала, чтобы встретиться с бандитом один на один. Единственной мерой
предосторожности был выбран маленький пистолет, который она положила в
ридикюль, хотя очень сомневалась, что у нее будет возможность при
необходимости им воспользоваться.
- Значит, вы.., компания... Каттер вас ждет? - спросил клерк, когда она
объяснила ему, что у нее назначена встреча с мистером Каттером, и спросила,
в каком он номере. - Номер двести три, наверх и все время налево... Значит,
теперь они перешли на любительниц, - пробормотал клерк. Уитни удивилась, но
не стала задерживаться, чтобы выяснить, что он имел в виду.
Поднимаясь по лестнице, она приподняла юбку, чтобы не мести ею грязный
пол. На втором этаже лежал потертый ковер; она пересекла холл, тускло
освещенный колеблющимся светом газового рожка, и на миг у нее возникло
неприятное ощущение, но она его подавила, напомнив себе, что она -
писательница, вознамерившаяся потрясти мир новой темой.
Уитни остановилась перед дверью с цифрами 2 и 0.
Последняя цифра отсутствовала. Но на соседней двери стояло 201, значит,
перед ней нужная комната. Уитни коротко постучала затянутой в перчатку
рукой. Дверь распахнулась, кто-то решительно втащил ее в комнату, и дверь
захлопнулась.
Уитни не сразу сообразила, что ее бесцеремонно втащил в комнату
совершенно незнакомый человек. Возмущенно вскинув голову, она уставилась на
мужчину, который все еще держал ее за плечо. У нее мелькнула мысль, что у
него Чрезвычайно красивое лицо: четкие, мужественные черты и иссиня-черные
волосы; чувственные глаза с полуопущенными веками бесстыдно разглядывали ее.
Ленивым низким голосом он сказал:
- Ты опоздала, и вода остыла.
Первым импульсом Уитни было возмутиться, но она не могла выговорить ни
слова, ноги у нее подкосились.
Мужчина, насмешливо смотревший на нее, был голый. Полностью. Абсолютно,