"Вирджиния Линн. Любовь авантюриста " - читать интересную книгу авторасо слабым ароматом вареных овощей.
- Что желаете, мисс? - спросил трактирщик, обнажая в улыбке гнилые зубы. Саммер с отвращением посмотрела на его забрызганный масляными пятнами фартук. Она заказала пирог со свининой и фруктовый пудинг, а миссис Бизли попросила пирог с почками, пудинг и несколько пирожных. - И немного эля, чтобы смочить горло после всего этого, - довольно добавила она, усаживаясь на стул рядом с Саммер. Наконец перед Саммер поставили дымящийся горячий пирог со свининой, в котором теста оказалось гораздо больше, чем мяса, и тарелку с довольно неаппетитным пудингом, украшенным корицей и политым соусом. Однако Саммер была слишком голодна, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Миссис Бизли, шумно причмокивая, быстро покончила со своим обедом, а потом облизала оловянную тарелку и, тяжело поднявшись со стула, направилась куда-то через весь зал. Обрадованная уходом компаньонки, Саммер ела неторопливо, а потом оставила несколько кусочков пирога на тарелке, чтобы не показаться обжорой. Ее мать всегда настаивала на соблюдении хороших манер. Саммер закрыла глаза. Мама выглядела такой холодной и безжизненной на смертном одре... Но зато ее жизнь была яркой и наполненной теплом. Саммер вздохнула, открыла глаза и вытерла руки о видавшую виды салфетку. Подперев ладонью подбородок, девушка смотрела на реку, испещренную кругами от дождевых капель. Она услышала, как трактирщик поставил на стол кружку с элем, и, повернув голову, оглядела зал из-под длинных ресниц. В зале было еще три человека: два жалких бродяги, притулившихся в углу, и девушки перекочевал на него, и она заметила, что он тоже на нее смотрит. Саммер отвернулась, успев, однако, заметить выражение темных глаз, черные волосы и сильное, мужественное лицо. Девушку поразили прикованный к ней взгляд мужчины и его изогнувшиеся в еле заметной улыбке губы. Незнакомец поднял кружку с элем, приветствуя Саммер, и девушка залилась краской. Кем, интересно, он себя возомнил? Она не была падшей женщиной, на которую легко произвести впечатление столь грубой лестью! И все же Саммер не могла удержаться от того, чтобы время от времени не бросать взгляды в сторону незнакомца. У мужчины были длинные стройные ноги, скрытые облегающими панталонами и обутые в щегольские ботфорты. Он производил впечатление знатного человека, но только до тех пор, пока Саммер не перевела взгляд на его лицо. Выражение этого лица было суровым, а густые черные брови, сросшиеся на переносице, нависали над глазами. Высокие массивные скулы под острым углом спускались к четко очерченному, словно вытесанному долотом, рту, который, казалось, вот-вот расплывется в улыбке. Необыкновенно красивое лицо негодяя, приводящее в восхищение женщин. Правда, разве можно им не восхищаться? Однако Саммер пребывала вовсе не в том настроении, чтобы восхищаться каким бы то ни было мужчиной. По крайней мере, не сейчас, когда боль, причиненная отказом Гарта, все еще сильна и острой занозой сидит в сердце и разуме. Девушка вновь перевела взгляд на миссис Бизли, которая уже вернулась и села рядом с ней. Мясистое лицо женщины выглядело угрюмым, и Саммер ощутила |
|
|